Les Sept Sceaux de Stefen Dorra

[Ascenseur][Hispaniola][Les Sept Sceaux][Whist]

totalement en français…

Les Sept Sceaux de Stefen Dorra

Die Sieben Siegel” est un jeu de plis de Stefen Dorra. Un jeu de plis, on peut dire “levée” aussi, c’est un jeu où vous allez ramasser les cartes qui ont été jouées par vos adversaires, après un tour de table, parce que vous avez joué la plus forte par exemple, comme la Belote ou le Bridge quoi, en somme…

Bon, et bien, des fois, des auteurs de jeux essayent de renouveler le genre. On l’a vu récement avec “Hispaniola” de Michael Schacht, et c’était le cas de Stefen Dora, donc, avec “Die Sieben Siegel” en 2003. Et tout ça pour vous dire que “Die Sieben Siegel” vient de sortir il y a peu en français sous le nom de “Les Sept Sceaux”. Et du coup, on se demande bien chez qui a pu sortir cette VF qui était à l’origine chez Amigo… Et bien non, ce n’est pas chez Gigamic (oui, ils ont pris l’habitude de sortir les Amigo en France). C’est du côté du Canada qu’il faut regarder. “Les Sept Sceaux” est traduit par “Ki Ki Gagne ?” et distribué en Amérique du Nord par Levalet et jouet D.I.K.

Le jeu en lui-même a un goût d’“Ascenseur” ou de “Whist” dans la mesure où il faut annoncer le nombre de plis que l’on pense faire, mais l’introduction d’un saboteur, un vilain méchant qui va essayer de vous faire faire des plis que vous n’avez pas prévus, rajoute une dose de calcul et des couinements assez sympathique…

Va-t-on le trouver dans les boutiques françaises directement dans la boîte VF ? Aucune idée, on le trouve actuellement le plus souvent en version allemande avec une traduction photocopiée glissée sous l’emballage… Mais maintenant on le sait, une version française complète existe, nous l’avons rencontré…

Les Sept Sceaux
de Stefen Dorra
chez Ki ki Gagne ?

Excellent jeu! Très addictif...

Moi j'aimais bien le nom en allemand, que la plupart des adeptes de nos soirées-jeux (www.sajou.be) ont rebaptisé "Steven Seagal"...

A croire qu'avec tous ces jeux d'Allemagne, on crée un micro-folklore tout autour de ces noms bizarres et difficilement prononçables...

Tiens c'est étrange car ce jeu se nomme aussi le Steven Seagal chez nous !!

Comme quoi les choses n'arrivent pas toujours par hasard.

Pour en revenir au jeu, quel est le prix de cette version française ? Parcequ'il me semblait que le jeu allemand distribué en France était déjà assez cher, non ?

Cher Monsieur,

Elle est à \$16.95 au canada. je sais pas combien ça fait en € ! Sinon, j'ai oublié un truc, il y a 2 variantes dans la VF ;o)

Tout pareil pour le changement de nom en Steven Seagal ;-)

//www.trictrac.net/avis/plus-grisant-qu-un-film-de-dix-steven-seagal

Bien ludiquement, Rémy-lee