[Russian railroads] extension German Railroads

fbdog dit:Je te rappelle qu'il s'est également disputé avec l'auteur d'Iki alors que celui ci était en pleine interview avec un journaliste. Il lui a mis 0.5 sur BGG (Harrycover style ^^)

C'est à dire ?

doublon

Chakado dit:
demainlesdauphins dit:
Pas convaincu ! J'ai acheté le jeu en allemand. Je traduis la règle. C'est non officiel. Est-ce interdit ?
Si tu traduis la règle pour ton usage privé, bien sûr que c'est permis. Si tu la diffuses ta traduction, c'est interdit, et que tu aies acheté le jeu ou non n'y change rien.
Un éditeur a payé pour avoir le droit de traduire ce jeu. Toi, en achetant le jeu, tu n'as pas acheté la licence pour l'exploiter (et même si tu diffuses la règle gratuitement et n'en tire aucun profit...)

Justement je crois que c'est là qu'il y aurait quelques vérifications à faire. Rappelons d'abord que du point de vue du droit français une règle est considéré comme une notice technique et ne relève pas du droit d'auteur.
Par ailleurs, ce que l'éditeur a négocier ce n'est pas a mon sens le droit de traduire le jeu mais de l'exploiter en France. La traduction n'étant pas une fin mais un moyen voir une nécessité pour le faire.
Or si je diffuse une traduction je n'exploite pas le jeu. Je dirais même que j'aide son éditeur originel a le faire. Maintenant suis-je responsable si un éditeur originaire a la possibilité et vient faire de la concurrence a ses partenaires sur leurs territoires?

Personnellement, ça me fait rire et je trouve que cela reflète un manque de sérieux de la part d'un éditeur tel que Filosofia.
Éditeur qui est le pionnier des traductions VF... :o

Si on fait abstraction du prix, elle vaut quoi cette extension d'un point de vue ludique ?
J'ai vu que c'était un nouveau plateau, qu'il y avait des nouveaux conducteurs, etc... presque l'impression d'une deuxième version du jeu ?
Bref je prends vos retours avec impatience :)

Je suis tjs pas convaincu et je suis meme plutôt de l'avis de FOX62. Je fais rien de mal en traduisant la règle si un jour je le fait....) pcq au final, je donne juste la possibilité à d'autres de lire la règle et peut-être d'avoir envie d'acheter le jeu ! Au XXI ème siècle vendre un jeu en Anglais / Français 2 fois le prix d'une version allemande et croire que la langue de Goethe va arrêter les gens c'est entre la naïveté et la stupidité selon moi ! Ils pensaient vraiment que les joueurs allaient dire :"Oh m...., je vais payer 2 fois le prix pcq je ne peux pas traduire avec tous les outils qui existent sur internet, (ou pcq je connais pas un gars qui s'appelle poweris qui parle allemand couramment ! ;-) ). Sérieux !!! Et en plus c'est un jeu sans texte !!! Encore, il y aurait eu des cartes avec une tripotée de texte, je dis pas, mais la, c'est d'un ridicule sans nom !
Je me renseignerais pour la forme sur la possibilité ou pas de le faire, mais je suis convaincu de mon bon droit, sincèrement.
Et à la question que vaut l'extension ? ... Ben, on attends la trad ! loooool

demainlesdauphins dit:...pcq au final, je donne juste la possibilité à d'autres de lire la règle et peut-être d'avoir envie d'acheter le jeu !

C'est typiquement l'argument des pirates... :twisted:
Je partage un CD/jeu/film, ca donnera envie à des gens de l'acheter...
J'aimerais bien connaitre le % de gens qui le font vraiment !? :roll:

Ceci dit en passant t'a au moins deux sites qui référencent hebergent des règles. T'a plus qu'a espérer que les éventuels traducteurs les connaissent...

Donc si je comprends bien la logique quand un soir à l'asso quelqu'un va nous ramener GRR, s'il nous explique les règles en Français, il va falloir qu'on se bouche les oreilles pour ne pas participer à ce crime. :^: :roll:

flocor dit:
demainlesdauphins dit:...pcq au final, je donne juste la possibilité à d'autres de lire la règle et peut-être d'avoir envie d'acheter le jeu !

C'est typiquement l'argument des pirates... :twisted:
Je partage un CD/jeu/film, ca donnera envie à des gens de l'acheter...
J'aimerais bien connaitre le % de gens qui le font vraiment !? :roll:

Rien à voir puisque quand tu télécharge un jeu ou un film, tu télécharge l'oeuvre intégrale, pas juste les sous-titres!!! :D
Les règles ne sont pas le jeu en entier mais juste son explication, justement ce qui peut donner envie d'acheter le jeu (cf KS où les backers participent ou non en fonction de la possibilité d'avoir lu les règles en FR avant la fin du KS)

flocor dit:
demainlesdauphins dit:...pcq au final, je donne juste la possibilité à d'autres de lire la règle et peut-être d'avoir envie d'acheter le jeu !

C'est typiquement l'argument des pirates... :twisted:
Je partage un CD/jeu/film, ca donnera envie à des gens de l'acheter...
J'aimerais bien connaitre le % de gens qui le font vraiment !? :roll:

C'est quand même un peu exagéré, non ?
Comment, avec la règle, mais sans le jeu, peut-on espérer jouer ?
Il faudra forcément acheter le jeu.
La question, au final, est aussi de savoir pourquoi Hans Im Glück ne met pas une règle 3 langues dans la boîte de l'extension. Le prix n'aurait pas explosé, le tirage d'exemplaires parfaitement identiques aurait coûté un tout petit peu moins cher, et on aurait vraiment le prix d'une extension. Quand on regarde les jeux complets qu'on peut acheter pour le même prix ...

arthiev dit:
flocor dit:
demainlesdauphins dit:...pcq au final, je donne juste la possibilité à d'autres de lire la règle et peut-être d'avoir envie d'acheter le jeu !

C'est typiquement l'argument des pirates... :twisted:
Je partage un CD/jeu/film, ca donnera envie à des gens de l'acheter...
J'aimerais bien connaitre le % de gens qui le font vraiment !? :roll:

C'est quand même un peu exagéré, non ?
Comment, avec la règle, mais sans le jeu, peut-on espérer jouer ?

Un peu oui...mais c'est voulu ! :mrgreen:

Sub-Zero dit:Personnellement, ça me fait rire et je trouve que cela reflète un manque de sérieux de la part d'un éditeur tel que Filosofia.
Éditeur qui est le pionnier des traductions VF... :o

Bonjour a tous.

Avant de parler de manque de serieux, il est je pense important de rappeler que le prix publique d'un jeu ne sort pas du chapeau magique de l'editeur, ni tiré au D100 par un stagiaire ou dicté par le principe que les joueurs sont des "vaches a lait." :)
En fouinant un peu sur le forum le pourquoi du comment du prix peut etre retrouvé  (explication de Karis il me semble). Le prix publique permet surtout a toute la filiere ludique de vivre. ;)

Bref, le prix que nous pratiquons est le prix publique conseillé (Royalities inclus). Derriere si l'editeur d'origine decide pour des raisons qui lui sont propres de casser franchement ce prix. Libre a lui.
Peronnellement je trouve cela peu judicieux de devaloriser ainsi une sortie.  Le Pourquoi du comment ? Comment s'y retrouve HiG au final ? quel image cela renvoi au long terme sur le jeu  ? La viabilité de ce systeme ? J'avoue ne rien en savoir :)

A bientot
Faycal

Pour se détendre un peu, notons qu'avec un compte premium chez qui vous savez, le prix de l'extension passera sous les 30€.
Pas la mort non plus...

Non mais au delà de la différence de prix avec l'outre Rhin, je crois que ce qui interpelle c'est le problème de cohérence de prix. Ici on parle d'une extension. Même pas d'un stand alone. Alors il me semble plus cohérent de la payer à peine plus que la moitié du prix du jeu de base comme pratiqué par votre partenaire que la payer plus cher que le jeu de base. Maintenant vous n'allez pas me faire croire que lorsque vous signez pour une adaptation vous ne soyez pas attentifs aux prix fixés par les différents partenaires et qu'il n'y ait pas des closes pour éviter que vous vous fassiez une concurrence déloyale.

Bonjour à tous,

Sans parler de la différence de prix entre la version Filo/ZG et HiG, la boite de base de Russian Raiload de Filo est à normalement 45€ (hors remise/fidélité.etc), l'extension est quand même vendue moins chère ...

De plus si on revient à la sortie de RR à Essen 2013, la même différence de prix avait observé entre la VF et celle en ALL (pratiquement du simple au double), donc le problème n'est pas nouveau de ce point de vue là.

 

Fox62 dit:Non mais au delà de la différence de prix avec l'outre Rhin, je crois que ce qui interpelle c'est le problème de cohérence de prix. Ici on parle d'une extension. Même pas d'un stand alone. Alors il me semble plus cohérent de la payer à peine plus que la moitié du prix du jeu de base comme pratiqué par votre partenaire que la payer plus cher que le jeu de base. Maintenant vous n'allez pas me faire croire que lorsque vous signez pour une adaptation vous ne soyez pas attentifs aux prix fixés par les différents partenaires et qu'il n'y ait pas des closes pour éviter que vous vous fassiez une concurrence déloyale.


HiG est proprietaire du Jeu, il en fait ce qu'il veut, quand il le veut et cela me parait tout a fait normal. :)

Je pense avoir rien a ajouter de plus comme info desormais sur cette histoire de prix. ;)

Bon Jeu :)

Sans agressivité aucune, je ne suis pas non plus persuadé que Hans Im Glück apprécie qu'on leur jette la pierre.

On parle de stratégies d'entreprises complètement différentes :
- une entreprise allemande, fondée en 1983, qui explique clairement sur son site que c'est "une petite compagnie avec quelques employés", rachetée en 1993 par un autre éditeur allemand, dont le but n'est que de "développer des jeux", raison pour laquelle elle laisse d'autres maisons s'occuper d'éventuelles localisations ;
- une entreprise québecoise, fondée en 2006, d'après ce que j'ai lu (mais je peux me tromper ;)), qui officie à la fois comme éditeur et distributeur, qui a racheté Z-Man en 2011, et qui vient de s'offrir Plaid Hat Games.

La rentabilité nécessaire et visée ne peut pas être la même.

Maintenant, German Railroads est une extension, et comme le dit Fox62, on s'attend à ce que son prix soit inférieur à celui de la boîte de base. C'est le cas des jeux HiG en Allemagne : pour l'Age de Pierre, pour Bruges, le prix de l'extension est inférieur de 25 à 30 % à celui du jeu de base, en tout cas sur le site que je viens de consulter.

Ce n'est pas la première fois que ce débat sur les prix jeu de base/extension apparaît sur TT. Je me souviens (ça fait un peu vieux croûton), la première fois que j'ai vu ça, c'était Pandémie (première édition), et Au Seuil de la Catastrophe. Un jeu ... Filosofia.

Alors, si ça se trouve, HiG est tout près de la faillite, je n'en sais rien ... mais dans ce cas, Filosofia pourra toujours les racheter et leur apprendre à faire des bénéfices :)
 


Je ne jette la pierre a personne et encore moins a HiG qui connait mieux son marché que bcp d'entre nous. La Boite perdure depuis un long moment ils font de super jeux, ils savent ou ils vont. J'ai juste precisé qu'a titre perso et afin de ne pas etaler le sujet trop longuement que je ne savais pas grand chose du pourquoi du comment.

Je n'aurais certes pas du relancer un deuxieme message alors que tout a ete dit de mon coté :)

Pas de souci, j'étais en train de composer mon message quand tu as reposté ;)