Rio Grande Games vs. les éditeurs français

Quand on voit les prochaines sorties chez Rio Grande Games (Idem avec le nouvel éditeur UberPlay), on s'aperçoit qu'ils sont capables de sortir des versions anglaises des jeux allemands avec seulement un ou deux mois de retard, on se demande ce qui retient les éditeurs français de faire la même chose.

Est-ce là aussi un problème de taille du marché ?
Evidemment quand je parle des éditeurs, je pense plus à Tilsit, qu'aux autres. Ils nous ont montré avec Alhambra qu'ils pouvaient rapidement traduire un jeu. Bon c'est vrai qu'il suffisait de traduire la règle. Mais ils ont répondu présent. Ce sera aussi le cas a priori pour Blue Moon.
Mais pour les autres jeux ?

Il me semble que les éditeurs développent de plus en plus les jeux à plusieurs, en particulier, un US et un allemand ce qui explique que le jeu sorte simlultanément chez ces 2 éditeurs.

Et quid des éditeurs français ?

quand on voit le succès qu'ont nos auteurs en Allemagne en ce moment.........