Règles de Carcassonne - Die Stadt

Pour info : je suis en train de traduire les règles

sbeuh dit:Pour info : je suis en train de traduire les règles


Pour info : inscris-toi sur Ludism pour bien faire : :arrow: http://ludism.free.fr/Regles.php

Et merci pour la trad'

sbeuh dit:Pour info : je suis en train de traduire les règles


Ô grand Sbeuh, merci maître de la traduction. Ô grand gourou du jeu.

....

8)

Et plus vite que ça :wink:

En tant que spécialiste des mises en forme des règles de Carcassonne, je veux bien les mettre en forme si tu ne t'en charge pas :wink:

Rody dit:En tant que spécialiste des mises en forme des règles de Carcassonne, je veux bien les mettre en forme si tu ne t'en charge pas :wink:


Bah j'avais pensé à toi en effet, mais je voulais pas te donner du boulot en plus :)

Ouais pourquoi pas :)

Si ça te dérange pas hein :)

sbeuh dit:
Rody dit:En tant que spécialiste des mises en forme des règles de Carcassonne, je veux bien les mettre en forme si tu ne t'en charge pas :wink:

Bah j'avais pensé à toi en effet, mais je voulais pas te donner du boulot en plus :)
Ouais pourquoi pas :)
Si ça te dérange pas hein :)


Pas de problème.
Quand tu auras fini, il me faudrait par contre un scan des règles originales, le jeu n'étant pas dispo en France pour l'instant.

c'est justement ce que j'attendais de toi :p

Dans ce cas, je peux me débrouiller aussi :)

(Vive InDesign :) )

je te tiens au courant :)

j'ai pris un peu de retard :?

3/4 traduite... mais ça va venir ! :)

De mon côté j'ai traduit les règles de l'extension Die Katharer (disponible sur Ludism) et de Der Graf von Carcassonne.
Pour cette dernière, il ne s'agit pour le moment que d'un premier jet... et j'ai pas trop le temps de finir...

waiii coool vace ma commande qui arrive pas j'uarais du y rajouter carcassone dedans je l'aurais surment eu en même temps que le jeu lol, c'ets pas grave vai recommandé le jeu

Toasted :shock: :?

Règles traduites ! :D

http://reglesdejeux.free.fr/regles/carcs_rg.pdf

Bravo Annie Raja ! :cry:

La prochaine fois je... (bon j'ai traduit autre chose en attendant et après j'ai plus eu le temps, promis, la prochaine fois, je terminerai à temps ! :oops: ).

waiiii ^_^

C'est vrai que cela doit être rageant...

Fred Frenay dit:C'est vrai que cela doit être rageant...


Naaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan :x

:lol:

3/4 traduites... NAAAN c'est pas RAGEAAAANT :lol:

sbeuh dit:
http://reglesdejeux.free.fr/regles/carcs_rg.pdf
Bravo Annie Raja ! :cry:


Qui est cette personne ?
Une hermite qui fait les choses dans son coin ?

Rody dit:
sbeuh dit:
http://reglesdejeux.free.fr/regles/carcs_rg.pdf
Bravo Annie Raja ! :cry:

Qui est cette personne ?
Une hermite qui fait les choses dans son coin ?

Elle fait partie de Rêves de Jeux, l'association lyonnaise de Jean-Pierre Boillon et François Haffner.

-> rien <-

arthemix dit:
Rody dit:
sbeuh dit:
http://reglesdejeux.free.fr/regles/carcs_rg.pdf
Bravo Annie Raja ! :cry:

Qui est cette personne ?
Une hermite qui fait les choses dans son coin ?

Elle fait partie de Rêves de Jeux, l'association lyonnaise de Jean-Pierre Boillon et François Haffner.


Et dans le petit milieu du jeu de société, personne n'a été capable de lui dire que les traductions étaient en cours ?
Tiens, je me lâche : pffff.

Rody dit:
Et dans le petit milieu du jeu de société, personne n'a été capable de lui dire que les traductions étaient en cours ?
Tiens, je me lâche : pffff.


Nan mais c'est pas grave attends !

Tu vas pas t'en prendre à cette pauv' dame :)

Stop :) C'est pas grave :)

C'est normal hein ! :)

Faut pas !

Hein !

C'est déjà passé hein ! :)

Et puis elle a fait ça bien !

Bravo la Dame ! :)

D'ailleurs c'est indiqué dans les infos du fichier PDF : "traduction par Annie Raja pour Rêves de Jeux".
A quoi ça sert que Ludism se décarcasse hein?