[Nations de Lautapelit]: un successeur à Through the Ages ?

Tous les hommes avec une hache ne sont pas forcément des bûcherons... À l'époque les haches ne servaient pas forcément à dégager le chemin ou couper du bois... C'est simplement un guerrier armé d'une hache, comme il aurait pu tout aussi bien être armé d'une épée ou d'un arc... C'est une carte militaire donc c'est un guerrier, tout simplement...
Edit : grillé

Chez Innogames, ils n'ont pas trouvé mieux que "guerrier à la hache".

Kerquist dit:Chez Innogames, ils n'ont pas trouvé mieux que "guerrier à la hache".

Bin oui, ils ont traduit correctement quoi...
Après ajouter le terme hache est inutile, guerrier aurait suffit. S'il avait eu une épée ou un opinel on aurait pas mis guerrier à l'épée ou guerrier à l'opinel...

On dit pourtant :
- frondeur
- archer
- arbalétrier
- coutilier
- épéiste
- hallebardier
- piquier
- lancier
- mousquetaire (porteur de mousquet)
- arquebusier
etc...

Kerquist dit:On dit pourtant :
- frondeur
- archer
- arbalétrier
- hallebardier
- lancier
- mousquetaire (porteur de mousquet)
etc...

Dans chaque règle de français il y a au moins une exception :wink:
s'il avait eu une masse, on ne l'aurait pas pour autant appelé masseur...

Le coup de gueule au sujet de la traduction de Axeman me semble vraiment exagéré. Ca n'a aucun impact sur le jeu. Bon, "guerrier" aurait pu être une traduction plus appropriée, mais c'est pas grave.
Personnellement, ce qui m'a plus gêné, c'est une erreur sur la carte bataille "Chute de Constantinople". Au lieu d'avoir la date 1453, elle porte une indication avec des dates du VIIe et du VIIIe ainsi que la référence à une guerre en Orient. Du coup, j'ai d'abord pensé qu'il s'agissait d'un sac de Constantinople dont j'ignorais l'existence. Mais quand j'ai vu que la carte était une Progrès III, j'ai compris que l'en-tête était faux.

Yomgi44 dit:Tous les hommes avec une hache ne sont pas forcément des bûcherons... À l'époque les haches ne servaient pas forcément à dégager le chemin ou couper du bois... C'est simplement un guerrier armé d'une hache, comme il aurait pu tout aussi bien être armé d'une épée ou d'un arc... C'est une carte militaire donc c'est un guerrier, tout simplement...
Edit : grillé

Oui, je suis bien d'accord. En l'absence d'équivalence directe, guerrier ou soldat serait la traduction la plus neutre et la plus simple.
Après, si on veut à tout prix garder l'idée de coup de hache dans la tronche, fendeur est moins connoté que bûcheron, ça sonne un peu plus "baston" (même si c'est pourtant la même chose). Ou pourfendeur à la rigueur, mais là on commence à partir carrément vers des appellations qui ressemblent à du JDR.
Cela étant, c'est pas un gros problème, ce serait dommage de s'arrêter là-dessus alors que le jeu a l'air (je n'ai pour l'instant vu que la TTTV d'explication) plutôt sympa. Les maniaques n'ont qu'à se confectionner une petite étiquette pour masquer le vilain bûcheron. :)

Yomgi44 dit:
Dans chaque règle de français il y a au moins une exception :wink:
s'il avait eu une masse, on ne l'aurait pas pour autant appelé masseur...

Tu me passes le numéro de ta soeur s'il te plait :clownpouic:
C'est vrai que pour trouver un équivalent de axeman il faut se tourner vers des troupes spécifiques genre garde varègue ou bien du coup viking mais je ne sais pas si c'est approprié dans le contexte.
Je ne vois en tout cas aucun terme générique du genre hachiste, hacheur, hachoir... Et j'ai un peu pôtasser le sujet dans mes vertes années.
On pourrait aller voir nos copains les wargameurs ?

Si il a une hache, c est un nain.... Pour sûr !

Narsir dit:C'est vrai que pour trouver un équivalent de axeman il faut se tourner vers des troupes spécifiques genre garde varègue ou bien du coup viking mais je ne sais pas si c'est approprié dans le contexte.
Je ne vois en tout cas aucun terme générique du genre hachiste, hacheur, hachoir... Et j'ai un peu pôtasser le sujet dans mes vertes années.
On pourrait aller voir nos copains les wargameurs ?

En fait je pense que c'est effectivement ça le problème : sans doute pour des raisons historiques (là j'extrapole, j'en sais rien en fait), il ne semble pas y avoir en français de terme générique désignant un guerrier se battant avec une hache. Du coup, on est obligé de se rabattre soit sur des noms spécifiques, liés à un peuple et à une époque et donc forcément inadaptés, soit de contourner le problème plus ou moins habilement ("guerrier à la hache"), soit d'inventer un néologisme ("hachiste" sur le modèle d'épéiste, par exemple).
Bref, c'est la merde. :)

Et en breton, il y a peut-être un mot (vu de Brest) ?

Kerquist dit:Et en breton, il y a peut-être un mot (vu de Brest) ?

Malheureusement, je ne parle pas du tout breton (et pourtant j'en suis un vrai). :) Et de toute façon, j'ignore avec quoi mes ancêtres se tapaient sur la tronche.

Vlaada Chvatil est remercié par les auteurs.
Quelqu'un sait en quoi il est intervenu?
Peut-être pour "axeman"! :P

Bacoun dit:Vlaada Chvatil est remercié par les auteurs.
Quelqu'un sait en quoi il est intervenu?
Peut-être pour "axeman"! :P

Sans doute parce qu'il est l'auteur de Through The Ages, qui est l'inspiration revendiquée de Nations ;)

Bacoun dit:Vlaada Chvatil est remercié par les auteurs.
Quelqu'un sait en quoi il est intervenu?
Peut-être pour "axeman"! :P

Quand on compare les deux jeux on voit bien que Nations a piqué quand même pas mal d'idées à TTA, du coup il y a de fortes chances pour qu'il le remercie pour l'inspiration :wink:

Bûcheron c'est bien.
Axeman c'est un gars qui se met du déo bon marché, qu'on renifle à 3km à la ronde, pas terrible pour un guerrier.

pfiou ! j'ai visionné la TTTV explications et partie.
En + Phal et Grunt ont fait une moitié de partie à 2, donc parfait pour voir si ce jeu me correspond.
J'ai commandé dans la foulée, c'est mon auto-cadeau de Noël.
C'est du costaud, mais je m'attendais à + lourd que ça.
Il ne faut pas choisir parmi des dizaines d'actions, et on n'a pas un tableau excel à calculer pour savoir ce qui score.
Par contre, le choix des cartes à un gros impact, faut pas se planter.
Le nombre de cartes, les plateaux perso différents, les extensions de cartes "expert"... tout ça assure des parties très différentes.
On ne voit que la moitié de la partie, mais vu l'évolution des cartes, on doit bien ressentir la montée en puissance de notre plateau, euh, de notre nation. :)
Bref, vivement que je m'y essaye !

J'ai acheté le jeu suite à buzz dans mon entourage.
J'ai lu les règles, j'ai visionné la TTTV.
Je n'ai pas eu encore le temps de faire une partie, mais de ce que je vois, la grosse partie est le bon choix des cartes et s'assurer de ne pas être le dernier sur les livres ?
Concrètement, c'est quoi qui vous a fait Woaaawww quand vous avez joué au jeu ?
Là, de suite, je ne vois pas ... mais je n'ai peut-être pas saisi toutes les subtilités

Etherion dit:Je n'ai pas eu encore le temps de faire une partie, mais de ce que je vois, la grosse partie est le bon choix des cartes et s'assurer de ne pas être le dernier sur les livres ?

Ahahah... oui c'est comme à Tigre et Euphrate ou faut juste poser les bonnes tuiles, ou bien comme à Race for the galaxy où faut juste choisir les bonnes cartes... C'est vrai que c'est très limité comme stratégies...

Ou comme au chifumi, où il faut avoir les bons doigts