[Nations de Lautapelit]: un successeur à Through the Ages ?

Non mais on ferait gaffe si on avait de l'empathie.
Mais comme c'est une faiblesse qui fait perdre au Monopoly (et à Diplomacy un peu :D), on l'a bannie de nos vies calculatoires de pousseurs de cubes en bois ;)
Je dis ça mais je n'ai fait aucune remarque sur la trad du jeu :clownpouic:

Ben nous on a pas tiqué sur ce bûcheron. Et puis, je répète: que ceux qui se plaignent de cette traduction proposent une alternative. Cela ne montre d'ailleurs pas un manque de sérieux, puisque le type au lieu de nous osrtir un "homme à la hache" ou autre "hallebardier" a interprété. Et comparer avec Queen Games qui a vraiment fait des trucs dignes de google trad, je pense que c'est très largement exagéré. Surtout sur un truc aussi minime.

Nadir dit:Ben nous on a pas tiqué sur ce bûcheron. Et puis, je répète: que ceux qui se plaignent de cette traduction proposent une alternative. Cela ne montre d'ailleurs pas un manque de sérieux, puisque le type au lieu de nous osrtir un "homme à la hache" ou autre "hallebardier" a interprété. Et comparer avec Queen Games qui a vraiment fait des trucs dignes de google trad, je pense que c'est très largement exagéré. Surtout sur un truc aussi minime.

Tout à fait d'accord.
Et surtout vu le nombre de cartes à traduire !

Passons à autre chose... Parce que j'en ai fichtre rien à @&€# de la traduction, tant ce jeu est une bombe!
Première partie de démo hier à 4 joueurs (soirée jeu, dont je suis un des animateurs).
J'avais attiré à ma table les plus jeunes avec Rampage.
Puis ils m'ont demandé quel jeu j'allais présenter après.
Tous m'ont suivit pour un "Nations".
Passé les règles, expliquées en 20 min max, on se lance.
Et très vite je vois les joueurs se prendre au jeu.
En bref, ils ont adoré!
Et moi aussi, car c'était ma première partie à 4 joueurs.
C'est un gros jeu d'opportunité... À l'achat des cartes, au regard de l'événement... Etc
Ça se battait bien!
En conclusion, j'y ai joué seul, à deux et à quatre, et c'est toujours aussi bon, différent mais excellent.
Je ne regrette en rien cet achat, il ne fait pas double emploi avec TTA (que j'idolâtre!!!!), car plus facile à sortir et à expliquer. TTA, il faut y jouer souvent pour ne pas devoir réétudier la règle à chaque fois. Et puis TTA, c'est tout de même plus long à jouer, mais TTA, c'est tout de même un des meilleurs jeux de ma ludothèque (avec Nations!!!!).

Nadir dit:Ben nous on a pas tiqué sur ce bûcheron. Et puis, je répète: que ceux qui se plaignent de cette traduction proposent une alternative. Cela ne montre d'ailleurs pas un manque de sérieux, puisque le type au lieu de nous osrtir un "homme à la hache" ou autre "hallebardier" a interprété. Et comparer avec Queen Games qui a vraiment fait des trucs dignes de google trad, je pense que c'est très largement exagéré. Surtout sur un truc aussi minime.

J'ai pas dit que c'était facile, j'ai dit que les joueurs m'ont fait la remarque. Après, quand je leur demande de trouver un autre nom pour cet homme à la hache, il n'y arrive pas, mais ce n'est pas leur travail non plus.
Je le répéte, c'est pas grave, et ça reste mineur en regard du travail total effectué sur ce jeu. Mais je remarque qu'on me fait souvent la remarque que ce terme de bûcheron est bizarre pour une unité militaire. Après, ça n'empêche pas les gens d'adorer le jeu et même, souvent, de l'acheter ensuite. Donc rien de bien méchant, l'essentiel étant de s'amuser et ça marche plutôt bien avec Nations.

Effectivement, à ma connaissance, Axeman n'a pas de traduction. M'enfin ça reste un guerrier, un combattant, un soldat. Avec bûcheron, on garde le concept de la hache, mais on perd le plus important... celui du guerrier. M'enfin ce n'est pas bien grave.
Si déjà les auteurs avaient opté pour de véritables combattants de la période archaïque, genre des aristocrates avec épée et plastron, on aurait pas cette discussion :).

Je ne savais pas que le métier de bûcheron était dangereux au point de nécessiter l'usage d'un bouclier. :mrgreen:

La configuration 2 joueurs, ça donne quoi ?
J'ai juste lu dans ce topic que "ça tourne bien", et que ça ne pardonne pas. Moins de cartes sortent.
Si jamais il y a d'autres retours sur une partie à 2, n'hésitez pas :)
J'attends la TTTV avec impatience !
Edit : Je n'achèterai pas TTA, qui me semble trop monstrueux, et j'ai lu pas mal de comparaisons entre les 2 qui me font pencher vers Nations.
Mais si on met Nations et Clash of Cultures côte à côte, est-ce comparable ? (notamment à 2 joueurs)

Je trouve le jeu vraiment très bon à deux.j aime bien aussi clash of cultures mais je lui préfère de peu nations.Par contre il n y a pas de problème pour avoir les deux car ils sont quand même bien différents.

J'ai joué à deux hier soir avec ma copine et c'est sympa, mais c'est clairement la configuration la plus dure à cause du nombre de cartes qui sortent. On a eu que peu de bâtiments, du coup, c'est assez tendu et j'ai perdu pour trois points d'écart. Mais j'ai apprécié. Toutefois, je préfère y jouer à plus, pour la plus grande possibilité de choix. À deux, c'est un jeu plus "violent" si j'ose dire :D.

Foussa dit:La configuration 2 joueurs, ça donne quoi ?
J'ai juste lu dans ce topic que "ça tourne bien", et que ça ne pardonne pas. Moins de cartes sortent.
Si jamais il y a d'autres retours sur une partie à 2, n'hésitez pas :)
J'attends la TTTV avec impatience !
Edit : Je n'achèterai pas TTA, qui me semble trop monstrueux, et j'ai lu pas mal de comparaisons entre les 2 qui me font pencher vers Nations.
Mais si on met Nations et Clash of Cultures côte à côte, est-ce comparable ? (notamment à 2 joueurs)

Pourtant, j'en parle plus haut...
On a joué à deux, nous avions déjà joué plusieurs fois à TTA avant, et on a adoré.
Plus rapide, plus facile à apprendre, mais tout aussi bon en moins complexe.
C'est plus tendu à 2 qu'à 4, les écarts se creusent plus vites.
Les livres sont moins intéressant quoique j'avais pas vu dans la règle que quand on achète une carte d'âge d'or, on peut utiliser les livres comme ressources contre des PV, le ratio est super intéressant du 1:1 contre du 10:1 en fin de partie... Et puis ça peut toujours servir quand on a pas de quoi payer (bien que l'on perde 1 PV au passage).
Bref tout tout bon à 2 même si toutes les cartes ne sortent pas et excellent à 4 joueurs. Je dirais même que le jeu solo est un bon défis et aide grandement à la pratique du jeu après la première lecture des règles.
Je vous conseille de bien relire une 2e fois après y avoir joué pour remarque les petits points oubliés. Merci à la Faq++ bien qu'en anglais, elle permet d'éclaircir certains détails bien qu'elle ne soit pas nécessaire pour bien jouer.
Tout ceux à qui j'ai fait goûter le jeu sont conquis et très vite même, ils jubilaient ou pestaient à tout moment, bref beaucoup d'excitation et une bonne dose d'interactivité (bien qu'indirecte).

Merci de vos retours !

J'en suis à ma troisième parties et j'avoue que c'est un gros coup de coeur pour moi ! :D
Un vrai jeu de gestion de civilization qui est éloigné de clash. Son gros atout également pour moi qui jouent svt avec des joueurs différends c'est la capacité de se mettre des handicaps, cela permet de jouer avec des gens qui découvrent, tout en gardant un "vrai" challenge, c'est rare dans ce genre de jeux. Et puis la capacité de rajouter de nouvelles carte de commencer avec une assymetrie en début de partie, etc... Un jeu grandiose !! Merci à Ystari !!

Ente Nations et Clash sans hésitation choisit Nations. En plus dans Clash y a pas de bûcheron :clownpouic:

Le jeu a plein de qualités, il améliore pas mal de choses de TTA, mais je me demande si je ne lui préfère pas son modèle au final. Faudra voir à l'usage. Mais dors et déjà, un des jeux très intéressants de la saison.

Une partie à 4 joueurs dimanche dernier, tous débutants
Un bon jeu, mais lorsque toute la tablée prends le temps de la réflexion les phases s'éternisent.
Partie de 3h45 + l'explication des règles
L'équilibre des cartes et ressources est bien pensé, même si je crois que l'importance de la stabilité est un peu en dessous des autres. Au final il faut lutter pour marquer chaque point, et c'est vraiment la performance sur l'ensemble de la partie qui détermine le vainqueur.

Au même titre que Copycat, on peut dire que l'auteur s'est bien inspiré de plusieurs jeux, tels que:
-Civilization sur pc
-Agricola
-Through the ages
-Power Grid
-Eclipse
-7 Wonders
Et ça donne un excellent jeu!

Foussa dit:La configuration 2 joueurs, ça donne quoi ?
J'ai juste lu dans ce topic que "ça tourne bien", et que ça ne pardonne pas. Moins de cartes sortent.
Si jamais il y a d'autres retours sur une partie à 2, n'hésitez pas :)
J'attends la TTTV avec impatience !

Hello, la TTTv est en ligne (explication, la mi-partie à 2 joueurs avec Mr Phal devrait bientôt suivre).

reveur81 dit:Effectivement, à ma connaissance, Axeman n'a pas de traduction. M'enfin ça reste un guerrier, un combattant, un soldat. Avec bûcheron, on garde le concept de la hache, mais on perd le plus important... celui du guerrier. M'enfin ce n'est pas bien grave.

Pour une armée du 19ème siècle, on pourrait traduire axeman par sapeur (soldat chargé d'ouvrir la voie en dégageant les obstacles à coups de hache).
Mais pour une armée médiévale, il faudrait rechercher un terme ancien dans un dictionnaire spécialisé.
Quel est le choix de M. Grunt pour corriger bûcheron dans le futur retirage de Nations ?
Je note que les internautes critiques n'ont pas été en mesure de proposer un terme alternatif, ce qui affaiblit fortement leur critique.
Je suis bien évidemment d'accord avec les commentaires qui rappellent qu'une traduction doit être fidèle à l'esprit de la version originale et non nécessairement à la lettre. Il y a même des cas où des règles traduites sont meilleures que les règles originales.

Kerquist dit:
reveur81 dit:Effectivement, à ma connaissance, Axeman n'a pas de traduction. M'enfin ça reste un guerrier, un combattant, un soldat. Avec bûcheron, on garde le concept de la hache, mais on perd le plus important... celui du guerrier. M'enfin ce n'est pas bien grave.

Pour une armée du 19ème siècle, on pourrait traduire axeman par sapeur (soldat chargé d'ouvrir la voie en dégageant les obstacles à coups de hache).
Mais pour une armée médiévale, il faudrait rechercher un terme ancien dans un dictionnaire spécialisé.
Quel est le choix de M. Grunt pour corriger bûcheron dans le futur retirage de Nations ?
Je note que les internautes critiques n'ont pas été en mesure de proposer un terme alternatif, ce qui affaiblit fortement leur critique.
Je suis bien évidemment d'accord avec les commentaires qui rappellent qu'une traduction doit être fidèle à l'esprit de la version originale et non nécessairement à la lettre. Il y a même des cas où des règles traduites sont meilleures que les règles originales.

Là on est sur la période antique si je me souviens bien, pas médiévale. À la limite, « guerrier » ça serait déjà plus parlant, comme traduction.