France

Aucune catégorie
2 à 5
Joueurs
7 ans et +
Âge
30 min
Temps de partie
Bouton pour acheter sur PhilibertBouton pour acheter sur Acheter chez CulturaBouton pour acheter sur Boutique Ludique
Par : jester | mercredi 30 mai 2007 à 09:46
jester
jester
Respectons les éditeurs de jeux qui sont nos amis.
Mon top
Aucun jeu trouvé
ReiXou
ReiXou
Oh oh du calme, du calme.
Mon top
The Mind
8 ans et +
7,2
222 avis
The 7th Continent
12 ans et +
9,2
332 avis
Gaia Project
12 ans et +
9,2
73 avis
Chateau Aventure
8 ans et +
8,0
32 avis
Azul
8 ans et +
8,5
325 avis
Pandemic Legacy - Saison 2
14 ans et +
9,5
27 avis
Terraforming Mars
12 ans et +
9,0
391 avis
Teuf
Teuf
Qui te dis qu'ils ne vont pas sortir la regle un peu plus tard ?
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Teuf dit:Qui te dis qu'ils ne vont pas sortir la regle un peu plus tard ?


J'en suis sur... evidemment qu'ils vont la sortir un peu plus tard.
Mais j'ai trouvé rigolo la présence de toutes les règles, sauf le français.
Le plus drole sera sans doute à la lecture de la future règle officielle :lol:

PS: j'utilise toujours un mélange d'humour (10%) et d'ironie (90%) sur les forums et dans la vie... et c'est marrant de voir que les gens prennent souvent cela pour de l'agressivité... ou me prennent souvent pour un con. C'était bien sur du second degré.
Mon top
Aucun jeu trouvé
Pyjaman
Pyjaman
J'espère pour toi et ton entourage qu'en matière d'humour et d'ironie tu te débrouilles mieux à l'oral qu'à l'écrit :mrgreen:
Mon top
Aucun jeu trouvé
kouynemum
kouynemum
jester dit: PS: j'utilise toujours un mélange d'humour (10%) et d'ironie (90%) sur les forums et dans la vie... et c'est marrant de voir que les gens prennent souvent cela pour de l'agressivité... ou me prennent souvent pour un con. C'était bien sur du second degré.


tu peux aussi admettre alors, qu'on puisse être un peu plus patient que toi ou un peu moins intransigeant vis à vis des éditeurs.
Jenseits vient de sortir et sans doute que le marché français, au regard des chiffres de vente nationaux et à l'export, n'apparaît pas comme prioritaire à Queen Games.

si les gens prennent souvent ton humour pour de l'agressivité, ce qui est mon cas, par exemple, peut-être est-il temps d'envisager de moduler ton ironie et de lui limer les crocs...
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Rody dit:J'espère pour toi et ton entourage qu'en matière d'humour et d'ironie tu te débrouilles mieux à l'oral qu'à l'écrit :mrgreen:


ça coince surtout sur les forums en fait !

Mais qui n'a pas utilisé les règles anglaises pour comprendre Roma... c'est peut être un exemple extrème et ça prouve aussi la difficulté de traduire des règles (c'est bien avec toi qu'on en discutait).
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Vous m'avez mis le doute alors selon wikipedia:
1) L'ironie est avant tout une forme d'expression qui consiste à dire l'inverse de ce que l'on pense, tout en rendant évident que ce que l'on dit est en désaccord avec ce que l'on pense.
Dans la littérature, l'ironie est l'art de se moquer de quelqu'un ou de quelque chose en vue de faire réagir un lecteur, un auditeur ou un interlocuteur. Elle est en outre utilisée dans l'objectif de dénoncer, de critiquer quelque chose ou quelqu'un. Pour cela, le locuteur décrit souvent la réalité avec des termes apparemment valorisants, dans le but de la dévaloriser. L'ironie invite donc le lecteur ou l'auditeur, à être actif pendant sa lecture ou son audition, à réfléchir et à choisir une position.

2)De nos jours, on parle de cynisme pour désigner une espèce d'humour noir mordant et ironique, souvent employé pour manifester une certaine rébellion face à un monde incompréhensible, à la différence du sarcasme, qui lui ne recherche qu'une démonstration de force [1]. Indifférence à la morale, aux convenances.

3)Le sarcasme désigne de la dérision et de la raillerie mordantes, amères et blessantes. Il se sert d'une ironie méchante et il est souvent lié à de l'humour noir. À la différence du cynisme[1] il représente un moyen de défense ou une réaction d'une personne à son propre malheur, à une attaque ou une blessure d'autrui[réf. nécessaire]. Le sarcasme reprend souvent des paroles qui viennent d'être prononcées pour en retourner la signification.

Conclusion: j'emploie donc un humour noir, parfois inronique, souvent un mélange de cynisme et sarcasme. Dans le message que j'ai censuré il s'agissait d'ironie car je pense que Queen Games fait du bon travail, mais j'appuie un peu sur ce qui fache... l'objectif étant de faire réagir. Y aurais-je mis une pointe de cynisme... ou bien était-ce du sarcasme :pouicintello: :pouicsilence:
Mon top
Aucun jeu trouvé
Fadest
Fadest
Alors selon à peu près tout le monde :
L'ironie est une des choses qui se détecte le moins bien sur les forums.

Bref, à l'écrit et brut de fonderie comme l'était ton premier message, rien n'indiquait qu'il s'agissait d'ironie, désolé...
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Fadest dit:Alors selon à peu près tout le monde :
L'ironie est une des choses qui se détecte le moins bien sur les forums.
Bref, à l'écrit et brut de fonderie comme l'était ton premier message, rien n'indiquait qu'il s'agissait d'ironie, désolé...


M'enfin, vous êtes coincé ou quoi... l'attaque ne faisait pas sérieuse à la manière d'un effet d'annonce. Je ne sait pas faire de l'humour genre "blague à café" ou "Prout" par exemple... mais je vais essayer.

Reste que personne, à part une seule, n'a argumenté le contenu du sujet initial : toutes les langues sauf le français. Et encore l'argumentaire était d'avantage une attaque contre moi se terminant par un désir de me voir me :pouicsilence: (en simplifiant).

Pour finir par une note positive, je crois que, conscient de ses faiblesses passées dans ses versions françaises, Queen Games s'applique sur sa VF officielle... surtout que les ruptures de stock en France laisse penser à un jeu qui s'est assez bien vendu en France.
Mon top
Aucun jeu trouvé
kouynemum
kouynemum
jester dit: Et encore l'argumentaire était d'avantage une attaque contre moi se terminant par un désir de me voir me :pouicsilence: (en simplifiant).


...non, non, si je peux me permettre, pas en simplifiant... juste en déformant...une faute de frappe, sans doute, ou un lapsus... :lol:
Mon top
Aucun jeu trouvé
arthemix
arthemix
Pourquoi ne pas juste accepter que ton ironie est mal passée ce coup-ci et mettre ton mouchoir par-dessus ?

Sinon, tu leur as demandé à Queen pourquoi il n'y avait pas de lien vers une trad en français ? Si ça se trouve, c'est parce que ça va être édité en français. Ou bien c'est juste un problème technique.
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
arthemix dit:Pourquoi ne pas juste accepter que ton ironie est mal passée ce coup-ci et mettre ton mouchoir par-dessus ?
Sinon, tu leur as demandé à Queen pourquoi il n'y avait pas de lien vers une trad en français ? Si ça se trouve, c'est parce que ça va être édité en français. Ou bien c'est juste un problème technique.


Plus que mon mouchoir, j'ai viré le message... c'est pas idiot l'idée d'une licence à un éditeur français... pourquoi pas ?

Sinon pour Kouynemum, oui c'est totalement déformé... mais la c'est pas de l'ironie, juste de la mauvaise fois :lol:
Mon top
Aucun jeu trouvé
ElGrillo
ElGrillo
Tout s'arrangera quand Kouyne games éditera ...
Mon top
Terraforming Mars
12 ans et +
9,0
391 avis
Root - édition originale VO
10 ans et +
8,8
121 avis
Underwater Cities
12 ans et +
8,6
45 avis
Timebomb : Sherlock vs. Moriarty
8 ans et +
7,9
168 avis
Codenames
14 ans et +
8,4
433 avis
Great Western
12 ans et +
9,0
178 avis
Clint
Clint
Et finalement, vous croyez qu'une vf va sortir?
Ou cela dépend peut-être des résultats du SdJ...
Mon top
Aucun jeu trouvé
Teuf
Teuf
ça va dépendre du résultat de la traduction :mrgreen:
Mon top
Aucun jeu trouvé
llouis
llouis
Une VF doit sortir sous le nom de "Thèbes", je crois :)
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
llouis dit:Une VF doit sortir sous le nom de "Thèbes", je crois :)


Voici une info très interessante et qui pourrait donc expliquer cela... cependant "doit sortir" et "je crois" dans la même phrase me laisse songeur :(

Je n'ai vu aucune information sur une édition purement française du jeu... c'est bizarre... peut être est-elle liée à une sorte de SdJ ?

Aurais-tu des contacts dans le milieu ?
Mon top
Aucun jeu trouvé
Pyjaman
Pyjaman
jester dit:
llouis dit:Une VF doit sortir sous le nom de "Thèbes", je crois :)

Voici une info très interessante et qui pourrait donc expliquer cela... cependant "doit sortir" et "je crois" dans la même phrase me laisse songeur :(
Je n'ai vu aucune information sur une édition purement française du jeu... c'est bizarre... peut être est-elle liée à une sorte de SdJ ?


L'info a été annoncée il y a plus deux mois par Oya.
Sur Tric Trac et dans au moins un magazine.
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Désolé je n'avais pas compris que Oya était éditeur sur le coup, et pas juste distributeur... du coup je pensais à une version multilingue à la Queen Games.
La version multilingue n'est de toute façon pas pour tout de suite mais doit arriver autour de la mi-juin. Le jeu étant indisponible par chez nous (mais vu dans une boutique en dur pour 48€ :? dans sa version allemande)
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
Pour info je viens de recevoir Jenseits von Theben, je n'ai pas ouvert la boîte mais la réédition est bien internationale avec du français tout autour de la dite boite !

Je ne peux pas encore vous dire si la règle de Queen games est compréhensible, ni pourquoi elle n'est pas dispo sur leur site ???

To be continued.
Mon top
Aucun jeu trouvé
lau
lau
Bonjour,
je suis à la recherche d'une traduction en français , non pas de la règle (j'ai trouvé une bonne traduction sur le web) , mais du descriptif des différents trésor. J'ai une version allemande, que je n'aurais sans doute pas acheté si j'avais su qu'elle contenais tant de texte intéressant. (j'aurais attendu la VF) .

je n'ai pas trouvé les règles VF sur le site de Queen Game , quelqu'un possédant la règle VF pourrait il me faire un scan des 2 dernières pages ? Celles qui contienne le descriptif des trésors.
Mon top
Aucun jeu trouvé
Fièvre Du Jeu
Fièvre Du Jeu
Tu l'as en anglais sur le site de Queen Games, j'essaie de faire une traduction pour lundi...
Mon top
Aucun jeu trouvé
jester
jester
En fait le contenu de la boîte n'a pas changé... il y a juste une documentation complète (avec la fameuse dernière page et ses trésors!).

Le jeu s'appelle Thèbes et non plus Jenseits von Theben.

Je ne vais pas scanner la page (ou bien en très basse résolution), mais je peux fournir les textes des trésors. Pourquoi ne pas scanner ?... pour encourager les VF !

Dernière chose, la traduction me semble de fort belle qualité, rien à voir avec Roma !!!
Mon top
Aucun jeu trouvé
nmarotel
nmarotel
oui effectivement, la regle VF n'a rien a voir avec celle catastrophique de Roma :lol:

J'ai trouvé qu'elle etait particulierement claire. Il faut dire que le jeu n'est pas non plus tres compliqué à comprendre. :P
Mon top
Aucun jeu trouvé
damalock
damalock
Première partie à 3 joueurs ce soir, et découverte des règles de la version multilingue.
J'étais vraiment sur la défensive du fait de l'expérience Roma. Au final, les règles sont compréhensibles et bien agencées, malgré quelques coquilles: les cartes sont tantôt piochées, tantôt "puisées" (je dois dire que c'est la première fois que je lisais cette expression :lol: ). Et l'explication de la carte zeppelin: "Celui qui possède la carte de développement zeppelin ne raccourcit d'aucune semaine le voyage que permet cette carte" :shock: . La bonne version se trouve sur la fiche de résumé.

Bref, je me dis que ce travail de traduction est collégial, avec des gens qui n'ont pas forcément une bonne culture ludique ou qui ne parlent pas bien français. Et qu'il n'y a pas eu de relecture globale, car sinon ces imperfections auraient été détectées et corrigées.
Mais je suis bien content d'avoir le jeu avec une règle éditeur en français, avec du beau papier glacé et les illustrations et les exemples qui vont avec. :)
Mon top
Clans of Caledonia
13 ans et +
9,1
59 avis
Horreur à Arkham : Le Jeu de Cartes
14 ans et +
8,8
126 avis
The 7th Continent
12 ans et +
9,2
332 avis
Blood Rage
14 ans et +
8,8
137 avis
lau
lau
kirk hammett dit:Tu l'as en anglais sur le site de Queen Games, j'essaie de faire une traduction pour lundi...


j'en profite pour vous remercier pour la traduction , car c'est sur la fièvre du jeu que je l'ai récupéré, tout en couleur et avec les illustrations. :)
Mon top
Aucun jeu trouvé
Fièvre Du Jeu
Fièvre Du Jeu
Merci, désolé pour le retard, contretemps imprévu de dernière minute. Je le fais demain soir.
Mon top
Aucun jeu trouvé
Fièvre Du Jeu
Fièvre Du Jeu
Fièvre Du Jeu
Oups doublon :? :?
Mon top
Aucun jeu trouvé
lau
lau
Merci, pour cette amélioration des règles avec cette fiche résumé et récapitulatives des différentes carte et de leur nombre en jeux.
c'est un réel plus.
Par contre ce n'est pas ce que je recherchais.
Alors je me permet de reposer la questions : quelqu'un possédant la règles française aurait il la possibilité et l'amabilité de faire un scan des descriptifs des différents trésors.
Mon top
Aucun jeu trouvé
nmarotel
nmarotel
Si ca peut attendre ce soir, je le ferais.
(et oui, je suis au boulot là :lol: )

et voila :
et les objets de la Crete :P

[modo] merci de transmettre les documents individuellement :) [/modo]

desolé.
Je ne savais pas que c'etait interdit :china:
Je le referais plus, promis :roll:
Mon top
Aucun jeu trouvé