[Fremde Federn] le nouveau Friedman Friese

Kenran dit:Version anglaise Sold out à Essen. J'espère qu'il y aura un éditeur francophone.

Je l'ai acheté jeudi, il était dans beaucoup de sac...
Je ne regrette pas.

C'est un des râre jeud dont je n'avais pas entendu parler avant de le voir chez 2F Spiele à Essen.

uKei dit:
yannibus dit:kk'un peut-il nous confirmer que les éléments du jeu (en dehors des règles) ne comportent pas de texte et dans le cas ou il ne serait pas édité en français une édition étrangère est jouable ?

Pour avoir déchiffré la règle en long en large et en travers je peux te dire que le seul texte présent sur le matériel est le titre des cartes.

merci :pouicok:

fdubois dit:
uKei dit:Voilà un compte rendu de partie sur le prototype, en anglais malheureusement pour les anglophobes.
En général, je suis fan de Friedmann Friese mais là ça m'inspire pas plus que ça. :?
http://opinionatedgamers.com/2012/04/21/dale-yu-report-from-the-gathering-of-prototypes-the-new-2f-game-fremde-federn/

En tout cas, ils ont bon goût niveau whisky :
- Lagavulin
- Nikka
- Ardberg
- Talisker


:pouicok:

Arrivé samedi, effectivement sold out en anglais. Vu la difficulté croissante à se fournir en jeux anglais (je n'ai jamais pu avoir la Treasure Chest version Rio Grande), j'ai pris en allemand. Il n'y a que le titre des cartes en allemand, mais je sais d'expérience que ça suffit souvent à rebuter les joueurs. Sauf si le jeu derrière est vraiment très bon. On parie là dessus ;)

scand1sk dit:Arrivé samedi, effectivement sold out en anglais. Vu la difficulté croissante à se fournir en jeux anglais (je n'ai jamais pu avoir la Treasure Chest version Rio Grande), j'ai pris en allemand. Il n'y a que le titre des cartes en allemand, mais je sais d'expérience que ça suffit souvent à rebuter les joueurs. Sauf si le jeu derrière est vraiment très bon. On parie là dessus ;)

Après une partie je confirme que tu as fais le bon choix !

le soucis des jeux de FF si tu le prends en allement, tu perds tout le second degré qui est derrière chaque cartes.

Ca gène pas pour jouer c'est sûr, mais c'est plus marrant d'avoir de connaître le titre des cartes.

Pour Copycat c'est pas traduisible, puisque ça représente le fait que FF a emprunté d'autres mécaniques à d'autres jeux ...

RicoH dit:
scand1sk dit:Arrivé samedi, effectivement sold out en anglais. Vu la difficulté croissante à se fournir en jeux anglais (je n'ai jamais pu avoir la Treasure Chest version Rio Grande), j'ai pris en allemand. Il n'y a que le titre des cartes en allemand, mais je sais d'expérience que ça suffit souvent à rebuter les joueurs. Sauf si le jeu derrière est vraiment très bon. On parie là dessus ;)

Après une partie je confirme que tu as fais le bon choix !

Tu parles de Treasure Chest?

Sinon, il me reste 1 page et demi et le feuillet d'aide à traduire.
À la lecture, ça a l'air plustôt sympa.
Sinon, qui a déjà joué?

Qui Gon Nico dit:le soucis des jeux de FF si tu le prends en allement, tu perds tout le second degré qui est derrière chaque cartes.
Ca gène pas pour jouer c'est sûr, mais c'est plus marrant d'avoir de connaître le titre des cartes.
Pour Copycat c'est pas traduisible, puisque ça représente le fait que FF a emprunté d'autres mécaniques à d'autres jeux ...


Pourquoi c'est pas traduisible?

Bah Copycat c'est le même en français, et ça veut dire la même chose ...

Sinon pour une VF, il est peut être possible de trouver un tire qui rappelle le thème du jeu

Et voilà, j'ai fini la traduction de la règle. (j'ai gardé la même mise en page, pour ce qui est des pages afin de pouvoir comparer les règles, je pense qu'il y a moyen de la raccourcir, la tournure des phrase...)
J'espère ne pas avoir fait d'erreur.
Je la poste à uKei pour qu'il me relise et je la poste sur BGG.
C'était pas facile en tout cas!
Il me reste le feuillet d'aide de jeu, les cartes d'aide et la feuille d'intro qui explique le pourquoi du comment "Copycat" (tout bon!).

Firstnose

Maintenant, il n'y a plus qu'à jouer! (J'ai hâte...) :pouiclove:

Super, dis-nous quand elle sera en ligne !

marievetter dit:Super, dis-nous quand elle sera en ligne !

Je l'ai posté dans les fichiers sur BGG, j'attend qu'elle soit en ligne (ça met combien de temps?).
Dites moi ce que je dois changer, s'il vous plait.
Vous pouvez même me dire merci (j'adore! :^:), ce fut laborieux pour si peu de pages.

Firstnose

Je lis ça dès que c'est en ligne.
Et, d'avance, merci :pouicok: et bravo :pouicbravo:

:wink:

marievetter dit:Je lis ça dès que c'est en ligne.
Et, d'avance, merci :pouicok: et bravo :pouicbravo:
:wink:

si tu m'envoie ton adresse mail par mp, je veux bien te l'envoyer tout de suite.

firstnose dit:
marievetter dit:Je lis ça dès que c'est en ligne.
Et, d'avance, merci :pouicok: et bravo :pouicbravo:
:wink:

si tu m'envoie ton adresse mail par mp, je veux bien te l'envoyer tout de suite.


Et hop.

marievetter dit:
firstnose dit:
marievetter dit:Je lis ça dès que c'est en ligne.
Et, d'avance, merci :pouicok: et bravo :pouicbravo:
:wink:

si tu m'envoie ton adresse mail par mp, je veux bien te l'envoyer tout de suite.

Et hop.

Envoyé!
Reçu?

Oui, merci !

J'avais aperçu le jeu (et le buzz qui l'entourait), mais est-ce que cet agrégat de mécanismes connus apporte vraiment quelque chose? Je ne doute pas que ce soit efficace, ceci dit.

Par contre, chez 2F Spiele, je m'étonne toujours du peu de succès et de reconnaissance de Fürstenfeld, basé aussi sur la gestion de deck, et bien plus novateur, à mon sens.

gloomy dit:J'avais aperçu le jeu (et le buzz qui l'entourait), mais est-ce que cet agrégat de mécanismes connus apporte vraiment quelque chose? Je ne doute pas que ce soit efficace, ceci dit.

De mon point de vue, ça n'apporte rien. D'ailleurs, c'est même le but...
Et effectivement, c'est très efficace. Même si c'est pas du tout mon truc. Beurk.