[Der Markt von Alturien] Placement initial du voleur

[Der Markt von Alturien]

Salut,
j'ai 2 traductions des règles de ce jeu et un point est litigieux concernant le placement initial de Gustavo La Belette ( :shock: ), le voleur du jeu, quand un client occupe déjà la case d'où le voleur doit démarrer le jeu.

En allemand, la phrase qui précise ceci est :

Sollte das Feld mit einem Kunden besetz sein, wird der Dieb dazu gestellt (Ausnahme).


Si quelqu'un possède des talent en langue de Goethe, je lui serai reconnaissant de me traduire cette phrase.

Merci d'avance à vous amis germanophiles (que je regrette de n'avoir rien foutu en cours d'allemand quand j'étais jeune :holdpouic: )

On l'y met quand même !