De le jeu avec une règle imbittable

la regle originale,de dungeoneer tient sur 6 page et a été reduit a 2 peut être est la raison

Moi je dit jyhad le jccc
a plus
alain

ResPublica Romana avec le livret standard
et surtout pour moi : GOA :) (on n'a rien calé, et on n'a pas pu jouerdu coup...)

++

Mon n°1 de ces derniers temps c'est : Kavai. Une merveille, un chef d'oeuvre, un délice. Surtout quand c'est Xtof qui explique en fait ;).

--fab', bon ben... je pêche.

la règle de "classiques du cyclisme" est pas mal non plus.
Après de nombreuses lectures de la règle, beaucoup trop de questions et points flous et je n'ai jamais osé tenter une partie.
Des exemples auraient sans doute facilité la compréhension.
Dommage car le jeu à l'air vraiment interessant....

Nico

Le Yom Kippur d'International Team est la plus mauvaise règles que j'ai jamais lue. Du coup, je n'y ai jamais joué.

Donc +1 sur les Italiens et les règles :pouicnul:

On pourrait citer R.Oc et Gnome's War dans ce florilège.
Pour Res Publica Romana, il suffit de le lire plusieurs fois, elles ne sont pas claires à la première lecture parce que des notions sont utilisées par exemple dans le paragraphe 2.2 alors qu'ils ne sont définis que dans le paragraphe 10.3 ; mais une fois qu'on a tout lu, on peut recoller les morceaux.

le football?
salut je :arrow:

Blue dit:
ReiXou dit:
Blue dit:Ausburg 1520 mérite un podium...

Tres bonne regle Augsburg - mais la traduction française est foirée, pour l'instant

ben, elle est officielle, sur le site d'aléa... C'est un peu plus qu'une traduction d'amateur, non ?


Sûr ?
Je ne connais pas les conditions de mise en ligne d'une trad sur le site Alea, mais je ne suis pas sûr (je ne sais pas du tout) que ce soit plus qu'une trad amateur (rien qu'au niveau relecture, le copié collé qui reste dans la trad prouve qu'il ne s'agit pas d'une trad pro).

loic dit:
Sûr ?
Je ne connais pas les conditions de mise en ligne d'une trad sur le site Alea, mais je ne suis pas sûr (je ne sais pas du tout) que ce soit plus qu'une trad amateur (rien qu'au niveau relecture, le copié collé qui reste dans la trad prouve qu'il ne s'agit pas d'une trad pro).

Loïc, tu t'y colles ? :oops:

malain dit:Pour moi, c'est la crique des pirates. Il faut la relire beaucoup de fois pour comprendre ce qu'il faut faire et cela même pendant le jeu.


?? J'ai jamais trouvé les règles de la Crique des pirates complexes.

J'ai lu les règles des Chevaliers de la Table Ronde hier et je dois tirer mon chapeau, elles sont très claires et bien indexées. Les petits apartés sont bien placés et utiles. Je suis complètement hors topic en précisant que ce sont les meilleures règles que j'ai lues !

Espinha de Bacalhau dit:Byzantium, un jeu qui tenait la corde pour un achat futur et qu'une lecture des règles à rétrogradé en toute fin de liste.


Bonnes regles, Byzantium, excellentes mm selon les standards Warfrog. Ou as-tu eu des problemes ?

Récemment, j'ai eu des rpoblèmes avec Roma et Aton - règles traduites avec les pieds - et avec Iliade - règles longues qui auraient certainement pu etre présentées beaucoup plus simplement. Quand on me les a expliqués, j'ai trouvé les jeux très bien....

Je suis d'accord avec Malain : pour moi, la règle de la Crique des Pirates est très mal foutue. Si j'allais la chercher et que j'avais un peu de temps devant moi, je pourrai étayer mon propos. Pourtant, c'est pas si compliqué que ça, la Crique !

Julien le Noiséen

et "les morts aux trousses".... Elle est pas belle cette règle? :^:

Pour moi aussi la palme revient incontestablement à Dungeoneer. Heureusement que le tutoriel a suivi peu de temps après sinon je crois que je serai toujours en train d'essayer de la comprendre ! :shock:

Les règles de Meuterer et FFFF, elles aussi, n'ont au début pas été sans me poser quelques problèmes.

Pour Louis XIV... eh bien elle est casse-pieds à lire mais au moins elle est correctement rédigée. Mais c'est vrai que j'ai un peu de mal avec les règles Oya en général, qui sont généralement imprimées n'importe comment. :evil:

Le temps de remettre toutes les pages dans le bon ordre, les bons rectos avec les bons versos, on a déjà perdu pas mal de temps, et c'est beaucoup moins pratique pour les consulter en cours de partie.

Monsieur Bilbo dit:
FFFF

ah...
Le coup du téléphone !

finalement on a inventer nous, et puis, quand il y a eu les explications de loïc, il se trouve qu'on avait bon ;)...

Blue dit:
Monsieur Bilbo dit:
FFFF

ah...
Le coup du téléphone !
finalement on a inventer nous, et puis, quand il y a eu les explications de loïc, il se trouve qu'on avait bon ;)...


Pour ma part, c'est Monsieur Slim qui m'a expliqué en live, donc c'est passé tout seul...au début.

Mais en relisant la règle a posteriori ce point m'a paru imbuvable. en fait il était clair après l'explication orale, et après explication+relecture de la règle j'ai eu l'impression de n'avoir plus rien compris. :shock:

Piwie dit:
ReiXou dit:Tres bonne regle, Louis XIV

Peut être mais si y fo un DESS pour la comprendre ...

En quelle langue ? la VO en allemand, la trad en anglais de la boite ou la version francaise de Supercloclo ?

Pour moi, grosses difficultes lors de la lecture des regles (de la boite) de Roma et de Oriente

Espinha de Bacalhau dit:Byzantium, un jeu qui tenait la corde pour un achat futur et qu'une lecture des règles à rétrogradé en toute fin de liste.


+1 sur Byzantium (désolé, Ludo)
On a vraiment lutté sur la lecture des règles...

Je sais que c'est pas bien de tirer sur les ambulances mais la règle de Sharur est la pire que j'aie lu jusqu'à présent.