49
réponses
4
followers
Par : Particule | dimanche 12 avril 2020 à 23:24
Dexter269
Dexter269
Femto dit :Juste pour recentrer un peu le sujet. On parle de fautes d'orthographe dans les règles ou de mauvaises traductions qui changent la signification d'une phrase ? J'ai l'impression que tout le monde ne parle pas de la même chose...

Le sujet de base pointe les fautes d'orthographe dans le jeu de zombies. Mais j'ai dévié en lisant le topic et en voyant le site de traduction et "traduction" employé dans certaines réponses. 

J'édite vu que ça semble inapproprié. 

Mon top
10 à 99 ans
8,6
144 avis
14 ans et +
8,3
26 avis
12 ans et +
8,0
34 avis
10 à 99 ans
8,1
7 avis
14 ans et +
8,0
8 avis
14 ans et +
8,5
20 avis
14 ans et +
9,0
59 avis
Iskander
Iskander
À noter que parfois ça va au delà de la faute d'orthographe, je me rappelle d'une carte survivant à Dead of Winter qui était bonnement incompréhensible. Clairement il n'y avait pas eu de relecture, ou le mauvais fichier avait été employé, car le texte était inutilisable pour jouer.
Mon top
12 ans et +
8,4
632 avis
12 ans et +
7,8
28 avis
8 ans et +
8,3
522 avis
12 ans et +
10,0
2 avis
10 à 99 ans
9,0
156 avis
12 ans et +
9,0
14 avis
15 à 99 ans
8,9
19 avis
Femto
Femto
Dexter269 dit :
Femto dit :Juste pour recentrer un peu le sujet. On parle de fautes d'orthographe dans les règles ou de mauvaises traductions qui changent la signification d'une phrase ? J'ai l'impression que tout le monde ne parle pas de la même chose...

Le sujet de base pointe les fautes d'orthographe dans le jeu de zombies. Mais j'ai dévié en lisant le topic et en voyant le site de traduction et "traduction" employé dans certaines réponses. 

J'édite vu que ça semble inapproprié. 

Pas de soucis, veut pas non plus te censurer hein 

Sinon a la vue des premiers exemples ça pique un peu les yeux effectivement, mais je me trouve limite arrogant en disant ça car je dois en faire saigner des yeux sur ce forum 

Pour le cas du Tiny Epic Zombies ils ne sont pas à leur premier, je parie une pièce sur le

                                "Hop hop hop, faut le sortir vite, ça se vend comme des petits pains.
                                      Roger est en vacances, tant pis pour la relecture"


Tric Trac

Mais l'erreur est humaine et loin de moi de voulouir dénigrer le travail des personnes qui ont traduit / relu la règle du jeu. J'ai déjà donné une fois ou deux un coup de main de relecture de traductions de règle de jeu. On avait beau être plusieurs on a raté quand même des trucs 

Mon top
10 à 99 ans
9,0
156 avis
10 à 99 ans
8,6
144 avis
12 ans et +
9,0
235 avis
14 ans et +
9,1
55 avis
10 ans et +
8,4
119 avis
7 ans et +
8,9
269 avis
13 à 99 ans
9,0
43 avis
Dexter269
Dexter269
En fait, j'ai édité mais comme j'ai été citée, ça ne sert à rien yes (je pensais que tout changeait automatiquement)

Pour rester sur les fautes d'orthographe, ce n'est pas très grave si on en fait ici sur le forum (bon, il y a un minimum pour moi : pas de langage sms ou phonétique "g jouet a car-K-sonne hier et g perdu" sinon je ne lis pas car je comprends rien (c'est là que je me dis que ça ne doit pas être facile d'être prof de français et de devoir lire des dissertations)).
Par contre, je déteste recevoir un courrier officiel ou un mail avec des fautes. Et c'est la même chose pour les livres ou les jeux. Ce sont des objets professionnels (j'entends par là que c'est un produit vendu contre de l'argent) donc ils doivent être impeccables et l'orthographe en fait partie (et la traduction en plus pour moi ). Autant on veut avoir un jeu complet et sans matériel manquant quand on l'achète, autant je veux avoir un jeu sans faute d'orthographe (et c'est plus difficile à réparer qu'une carte manquante dans une boîte). 

Le soucis avec les relectures, c'est qu'elles se font la plupart du temps sans le jeu. Donc, on va repérer les fautes d'orthographe ou incohérences de termes (une fois on dit "cube" et la fois suivante "pion" par exemple), mais pas les soucis de traduction car ça vient très souvent en se posant des questions en jouant. 
Mon top
10 à 99 ans
8,6
144 avis
14 ans et +
8,3
26 avis
12 ans et +
8,0
34 avis
10 à 99 ans
8,1
7 avis
14 ans et +
8,0
8 avis
14 ans et +
8,5
20 avis
14 ans et +
9,0
59 avis
Potrick
Potrick
Iskander: merci pour la vidéo


Pourtant, je suis très attaché à l'orthographe no
Mon top
12 ans et +
9,0
1003 avis
10 ans et +
8,1
236 avis
12 ans et +
8,4
632 avis
12 ans et +
8,9
308 avis
13 ans et +
8,9
236 avis
10 ans et +
8,6
155 avis
12 ans et +
9,1
960 avis
Docky
Docky
Merci Iskander d'avoir relayé cette instructive et amusante vidéo.

P.S. Et pareil que Potrick, je suis pourtant attaché à l'orthographe, ne serait-ce que pour le fait que c'est pour moi une forme de respect d'une convention entre interlocuteurs, donc une forme de respect de l'autre.
Mon top
14 ans et +
9,0
34 avis
12 ans et +
8,9
134 avis
11 ans et +
8,0
3 avis
12 ans et +
8,6
104 avis
14 à 99 ans
9,2
58 avis
12 ans et +
9,0
419 avis
M.Drake
M.Drake
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum... comme disait l'autre
Mon top
Aucun jeu trouvé
Alfa
Alfa
Potrick dit :Iskander: merci pour la vidéo


Pourtant, je suis très attaché à l'orthographe no

Merci iskander, super video TED

Mon top
12 ans et +
7,9
99 avis
10 ans et +
8,6
465 avis
14 ans et +
9,0
368 avis
10 ans et +
8,4
1192 avis
12 ans et +
8,8
191 avis
8 ans et +
8,2
689 avis
12 ans et +
8,4
420 avis
Davidof
Davidof
Super la vidéo Iskander 
Mon top
Aucun jeu trouvé
Iskander
Iskander

Avec plaisir, moi aussi je suis attaché à l'orthographe, mais c'est bien de relativiser la question et avoir plus de patience les uns avec les autres. 

Et d'accord avec Dexter pour gardet un certain niveau dans une production professionnelle 
Mon top
12 ans et +
8,4
632 avis
12 ans et +
7,8
28 avis
8 ans et +
8,3
522 avis
12 ans et +
10,0
2 avis
10 à 99 ans
9,0
156 avis
12 ans et +
9,0
14 avis
15 à 99 ans
8,9
19 avis
enpassant
enpassant
Iskander dit :
Avec plaisir, moi aussi je suis attaché à l'orthographe, mais c'est bien de relativiser la question et avoir plus de patience les uns avec les autres. 

Et d'accord avec Dexter pour gardet un certain niveau dans une production professionnelle 

 

Mon top
Aucun jeu trouvé
Iskander
Iskander
😅 les aléas de taper sur le métro 
Mon top
12 ans et +
8,4
632 avis
12 ans et +
7,8
28 avis
8 ans et +
8,3
522 avis
12 ans et +
10,0
2 avis
10 à 99 ans
9,0
156 avis
12 ans et +
9,0
14 avis
15 à 99 ans
8,9
19 avis
enpassant
enpassant
Mais pourquoi vouloir démolir ce métro ? 
Mon top
Aucun jeu trouvé
adel10
adel10
j'aime bien ces sujets
ou les gens qui bénéficie d'une méga éducation, reproches aux autres d'être de minables
Mon top
Aucun jeu trouvé
kaiser sauze
kaiser sauze
adel10 dit :j'aime bien ces sujets
ou les gens qui bénéficie d'une méga éducation, reproches aux autres d'être de minables

Désolé je ne vois pas le rapport, je cois qu'on parle d'une société payée pour réaliser un travail et qui ne le fait pas correctement il me semble.

Mon top
12 ans et +
7,9
114 avis
12 ans et +
9,2
86 avis
13 ans et +
8,9
256 avis
14 ans et +
8,7
79 avis
12 ans et +
9,0
419 avis
10 ans et +
8,6
465 avis
12 ans et +
8,8
127 avis
limp
limp
J'ai proposé une fois à un éditeur que je connais bien d'aider sur la trad ou la relecture des règles car il avait bien régulièrement des soucis dans les règles de ses jeux, et il m'a répondu qu'ils bossaient déjà avec des pros (cités un peu plus haut, d'ailleurs. Cool : il suffit de monter sa boite pour être considéré "pro") et qu'il n'avait besoin de personne.

Je lui ai demandé s'il allait faire un errata sur son site sur un jeu dont les règles, avec leurs erreurs, proposaient jusqu'à une règle faussée. Ca en parlait partout ici et sur Facebook. Réponse (alors qu'ils étaient à cette époque bien présents sur le forum) : "Ah, je n'étais pas au courant de ces erreurs".
Soit il a menti (mais je ne vois pas pourquoi), soit il y avait comme un problème car ils devaient être les seuls à ne pas être au courant ...
Mon top
8 ans et +
8,1
668 avis
12 ans et +
9,0
235 avis
10 ans et +
8,8
1494 avis
12 ans et +
8,6
65 avis
8 ans et +
7,7
193 avis
10 ans et +
8,2
704 avis
12 ans et +
8,9
192 avis
OverWhirl
OverWhirl
limp dit :J'ai proposé une fois à un éditeur que je connais bien d'aider sur la trad ou la relecture des règles car il avait bien régulièrement des soucis dans les règles de ses jeux, et il m'a répondu qu'ils bossaient déjà avec des pros (cités un peu plus haut, d'ailleurs. Cool : il suffit de monter sa boite pour être considéré "pro") et qu'il n'avait besoin de personne.

Je lui ai demandé s'il allait faire un errata sur son site sur un jeu dont les règles, avec leurs erreurs, proposaient jusqu'à une règle faussée. Ca en parlait partout ici et sur Facebook. Réponse (alors qu'ils étaient à cette époque bien présents sur le forum) : "Ah, je n'étais pas au courant de ces erreurs".
Soit il a menti (mais je ne vois pas pourquoi), soit il y avait comme un problème car ils devaient être les seuls à ne pas être au courant ...

C’est vraiment navrant 😔 , je ne comprends pas. Le pire c’est que si des passionnés proposent ce service qui serait d’ailleurs moins cher voir gratuit, les éditeurs seraient gagnant à tout point de vue. Après tester ces prestataires est important !

Mon top
Aucun jeu trouvé