[Azul] Imprécision livre de règle FR

Bonjour, 

J’ai contacté Plan B Games suite à une imprécision dans le livre de règles en français que j’ai pu trouver en téléchargement sur un site web de vente en ligne de jeux de société qui si on se trompe rend le jeu trop rapide et pas intéressant de mon point de vue ce qui serait dommage alors que c’est un très bon jeu. Je n’ai eu aucune nouvelle après 10 jours de Plan B Games. Je poste donc ici ce que j’ai remarqué. Ils le verront peut être et cela servira à ceux qui se poseraient la question.

Il est indiqué à la fin du livret de règle que l’on marque des points via ses lignes horizontales, verticales et si on a aussi 5 pions de la même couleur dans sa grille. Puis, il est indiqué que la partie se termine si on complète une ligne. Hors il n’est pas précisé que c’est si on termine une ligne HORIZONTALE. Ce qui change tout car en deux manches on peut finir une ligne verticale.
Dans le livret de règle en anglais il est bien précisé que la partie se termine quand une ligne horizontale est complétée. Je ne pense donc pas me tromper sur cet imprécision dans la règle en français.

Une ligne verticale, j’appellerais plutôt ça une colonne, moi. :slight_smile:

beri dit :Une ligne verticale, j’appellerais plutôt ça une colonne, moi. :)
Ta remarque ne change rien au problème. La règle en français utilise les termes "ligne horizontale", "ligne verticale" et "ligne" et donc l'emploi de "ligne" va induire en erreur.

Je pense qu’ils ont du corriger le souci car la sortie a été reportée pour un problème de règle justement. Du moins c’est ce qui nous a été dit quand on a voulu l’acheter la semaine dernière

Bonsoir, je viens de déballer le jeu à l’instant et cela n’a pas été corrigé il me semble.

Je lis “au moins une ligne de 5 tuiles consécutives sur son mur” 

Ceci dit pour moi cela ne pose pas de souci car sinon ce serait “colonne”.

Par ailleurs les bonus précisent bien, dans la règle Ligne et Colonne


Je propose une petite variante pour rendre le jeu un poil plus agressif (ou interactif) je poste ça sur un nouveau sujet pour ne pas polluer cette question


TheSeb dit :
beri dit :Une ligne verticale, j’appellerais plutôt ça une colonne, moi. :)
Ta remarque ne change rien au problème. La règle en français utilise les termes "ligne horizontale", "ligne verticale" et "ligne" et donc l'emploi de "ligne" va induire en erreur.

Effectivement, pas malin de leur part.

La novlangue progresse…

C’est vrai ça. Si je dis “je me ferai bien une colonne”, ça change quand même pas mal la donne

De mon coté, j’ai aussi remarqué que les règles FR sont mal écrites et avec une mauvaise organisation.

On a été obligé de refaire 2 fois la partie car il nous manquait des infos sur le tour et la fin du jeu. En regardant les règles VO, c’est bcp plus clair même si les points importants auraient dû être mis en encadré pour ne pas les rater !

Les points importants :
1-la partie se termine quand un joueur a terminé une ligne horizontale à la fin de la phase Décoration.
(Voici la trad FR bien moins claire : La partie prend fin lors qu’après la phase Décoration d’un mur
d)u palais, au moins un joueur a complété au moins une ligne de 5 tuiles consécutives sur son mur.

2-Poursuivez la phase offre des fabriques jusqu’à ce que le centre de la table ET toutes les fabriques soient vides. Continuez ensuite avec la phase Décoration d’un mur du palais.
(Là, cette phrase super importante est noyée en fin de paragraphe sur la VF alors que dans la VO elle est bien isolée, ce qui fait qu’on faisait un tour d’offre puis on enchainait sur la déco du palais; autant dire que le jeu ne fonctionnait pas bien).

3-Décoration d’un mur du palais, voici la VF : Déplacez la tuile située le plus à droite de la ligne vers l’espace de la même couleur sur la ligne du mur correspondante.
Il manque le mot le plus IMPORTANT dans la phrase : “de chaque ligne COMPLETEE”
En VO, c’est clair : Move the rightmost tile of each complete line to the space of the same color in the corresponding line of your wall.

Et je passe sur les tournures de phrase alambiquées qui parsèment la VF…

Dommage, car j’ai bien aimé la mécanique de poses des tuiles sur ton plateau ainsi que le scoring pas trop alambiqué et demandant à faire des choix stratégiques pendant ta partie.

Moi je ne sais toujours pas si en posant une tuile adjacente a 2 autres tuiles horizontalement, et à aucune autre tuile verticalement, si je marque 3 points ou 4 points
Sur la video TT c’est 4 points, sur la video de video regles.net, c’est 3 points

Philippe

Philip69 dit :Moi je ne sais toujours pas si en posant une tuile adjacente a 2 autres tuiles horizontalement, et à aucune autre tuile verticalement, si je marque 3 points ou 4 points
Sur la video TT c'est 4 points, sur la video de video regles.net, c'est 3 points

Philippe

3 points

cf l’autre sujet
http://www.trictrac.net/forum/sujet/azul?page=2&limit=32#post-cffcb161db48d00cf42557978854bfd7507b

Liopotame dit :
Philip69 dit :Moi je ne sais toujours pas si en posant une tuile adjacente a 2 autres tuiles horizontalement, et à aucune autre tuile verticalement, si je marque 3 points ou 4 points
Sur la video TT c'est 4 points, sur la video de video regles.net, c'est 3 points

Philippe

3 points

C'est 4 points.

Voir la vidéo de Yahndrev sur videoregles.net à partir de 15'24.

Quand la tuile ne touche aucune autre tuile, c'est 1 point ; dès qu'elle en touche une autre, on compte alors toutes les tuiles de la ligne ou de la colonne

Nissa la Bella dit :

C'est 4 points.

Voir la vidéo de Yahndrev sur videoregles.net à partir de 15'24.

 

Non. Va voir le sujet dans le lien posté par bohu.
Selon la règle en anglais, c'est 3 points.

Et oui Yahndrev comme d’autres français fait l’erreur de règle dûe à une règle française très vague sur ce point même à la V2 des règles. (il faut regarder l’exemple pour en être sûr)…enlightened