[Above and Below]

J’ai vu qu’il y a une TT TV sur ce jeu mais je croyais qu’il ne devais pas sortir en VF?




sephi78 dit :J'ai vu qu'il y a une TT TV sur ce jeu mais je croyais qu'il ne devais pas sortir en VF?




 

Le jeu est présenté par Mr Mad comme ce fut le cas pour Secret Hitler. D'ailleurs j'en profite pour saluer ces initiatives! C'est super de faire des TT TV de jeux qui "peut-être" ne se verront jamais traduis en VF. Grâce à celles-ci j'ai découvert City of Spies Estoril 1942, Covert, Champion of Midgard,... 

Concernant Above and Below: Mystère et boule de gomme! Il mériterait vraiment une VF... Faites du bruit et espérons qu'un éditeur lui apportera une très grande attention. 

monkyky dit :
sephi78 dit :J'ai vu qu'il y a une TT TV sur ce jeu mais je croyais qu'il ne devais pas sortir en VF?




 

Le jeu est présenté par Mr Mad comme ce fut le cas pour Secret Hitler. D'ailleurs j'en profite pour saluer ces initiatives! C'est super de faire des TT TV de jeux qui "peut-être" ne se verront jamais traduis en VF. Grâce à celles-ci j'ai découvert City of Spies Estoril 1942, Covert, Champion of Midgard,... 

Concernant Above and Below: Mystère et boule de gomme! Il mériterait vraiment une VF... Faites du bruit et espérons qu'un éditeur lui apportera une très grande attention. 

Salut monkyky,

A priori Champions of Midgard est censé être publié par Don't Panic Games, il est annoncé sur leur page Facebook sans date de sortie (il faut descendre): https://fr-fr.facebook.com/dontpanicgames/

Sinon pour ce qui est de Above and Below, j'avais cru comprendre que ce qui retient une publication française est la partie narration importante présente dans le jeu. Mais comme je ne retrouve pas où je l'ai lu . On verra. Sinon City of Spies Estoril 1942, je l'ai aussi vu sur The Dice Tower, le jeu semble vraiment sympa.

wolfy dit :
monkyky dit :
sephi78 dit :J'ai vu qu'il y a une TT TV sur ce jeu mais je croyais qu'il ne devais pas sortir en VF?




 

Le jeu est présenté par Mr Mad comme ce fut le cas pour Secret Hitler. D'ailleurs j'en profite pour saluer ces initiatives! C'est super de faire des TT TV de jeux qui "peut-être" ne se verront jamais traduis en VF. Grâce à celles-ci j'ai découvert City of Spies Estoril 1942, Covert, Champion of Midgard,... 

Concernant Above and Below: Mystère et boule de gomme! Il mériterait vraiment une VF... Faites du bruit et espérons qu'un éditeur lui apportera une très grande attention. 

Salut monkyky,

A priori Champions of Midgard est censé être publié par Don't Panic Games, il est annoncé sur leur page Facebook sans date de sortie (il faut descendre): https://fr-fr.facebook.com/dontpanicgames/

Sinon pour ce qui est de Above and Below, j'avais cru comprendre que ce qui retient une publication française est la partie narration importante présente dans le jeu. Mais comme je ne retrouve pas où je l'ai lu . On verra. Sinon City of Spies Estoril 1942, je l'ai aussi vu sur The Dice Tower, le jeu semble vraiment sympa.

Coucou Wolfy,

En effet c'est le livre de rencontres qui freine une édition française, c'est clair qu'il y a quand même 215 paragraphes même si en majorité ils sont petits... après si on regarde Dead of Winter qui contient beaucoup de cartes et notamment les cartes croisée des chemins je pense que ça se tient niveau quantité de texte.

Je te conseille vivement City of Spies Estoril 1942!!!! Excellent!!  

Dire que je n’y ai toujours pas joué… enlightened

monkyky dit :
 

Coucou Wolfy,

En effet c'est le livre de rencontres qui freine une édition française, c'est clair qu'il y a quand même 215 paragraphes même si en majorité ils sont petits... après si on regarde Dead of Winter qui contient beaucoup de cartes et notamment les cartes croisée des chemins je pense que ça se tient niveau quantité de texte.

Je te conseille vivement City of Spies Estoril 1942!!!! Excellent!!  

Je viens te tenter monkyky,

Puisque tu aimes déjà Above and Below, que l'anglais n'est pas un problème pour toi (ni pour tes compagnons de jeu semblerait il) alors voila la suite spirituelle de ce jeu:
Near and Far (n'hésites pas à cliquer sur le titre du jeu si tu veux regarder la vidéo de Rodney SMITH de Watchitplayed).
Il semblerait que les personnages de Near and Far sont compatibles avec Above and Below si j'ai bien compris le début de la vidéo (par encore eu le temps de la regarder en entier), oui c'est vil, les éditeurs ne reculent devant aucune bassesse pour vendre leurs jeux .

@Pit0780:
 Keuuuwwaaaaaa tu possèdes cet excellent jeu et tu n'y a toujours pas joué, mais, mais, mais, sacrilège... penses à ceux qui aimeraient le posséder mais qui savent que c'est inutile, car ils ne pourront y jouer sans une version française (faute de joueurs anglophones)... snif enlightened .

wolfy dit :
 

Je viens te tenter monkyky,

Puisque tu aimes déjà Above and Below, que l'anglais n'est pas un problème pour toi (ni pour tes compagnons de jeu semblerait il) alors voila la suite spirituelle de ce jeu:
Near and Far (n'hésites pas à cliquer sur le titre du jeu si tu veux regarder la vidéo de Rodney SMITH de Watchitplayed).
Il semblerait que les personnages de Near and Far sont compatibles avec Above and Below si j'ai bien compris le début de la vidéo (par encore eu le temps de la regarder en entier), oui c'est vil, les éditeurs ne reculent devant aucune bassesse pour vendre leurs jeux .

 

Ta tentation est vaine puisque j'ai pledgé Near and Far que j'attends de pieds ferme! 

Effectivement, on pourra prendre les personnages d'Above and Below dans Near and Far. Tout comme on peut prendre les personnages d'Islebound (cette fois c'est moi qui vient te tenter...ce jeu est waouh!! yes) dans Above and Below. Il est fort ce Ryan! 

 

les 3 sont super, j’aime un peu moins Islebound.

pour Above and Below, jouez y !

avec un niveau médiocre en anglais on peut y jouer, on perd la partie histoire, mais il reste tout le reste, le recrutement, la partie gestion, le graphisme. ça vous empeche pas d’essayer de lire l’histoire, bien souvent les choix qu’on peu faire sont en anglais simple et on est limité par les pré-requis. et il y a pas tant de rencontre que ça par partie. c’est entièrement jouable. autour de ce jeu, le fait de devoir être fluent est surjoué !

avec un niveau moyen, vous allez comprendre 80%, pour les 20% restant improvisez, l’important c’est le sens global, celui qui lit commence par les choix pour tourner l’histoire de façon cohérente. et avoir une tel pour chercher un ou deux mot est pas une honte :wink:

les regles existent en FR
les histoires ont été traduites à moitié (donc déjà celle là, pas de soucis)

niveau difficulté, on est sur du familial/familial+, accessible !

Pour info on peut trouver les 10 cartes Groves sur BGG:
e2c64771b25b6f0cec86535e7ca11efd6efd.jpe

Cela amène un petit peu plus de contrôle sur ce que l’on va trouver lors d’une action d’exploration.

bonjour, svp elles sont où les histoires traduite (même à moitié)?

Le lien est en page 2 sur le sujet d’Empires the Void II ici 

monkyky dit :Le lien est en page 2 sur le sujet d'Empires the Void II ici 

Le lien ne fonctionne plus chez moi... mais j'ai une sauvegarde si jamais

oups désolé je ne savais pas…

et oui, lien dropbox dégagé, c’est très ballot!

betinet dit :et oui, lien dropbox dégagé, c'est très ballot!

Tu les veux en PDF?

Lordbrice dit :
betinet dit :et oui, lien dropbox dégagé, c'est très ballot!

Tu les veux en PDF?

Bonjour,
moi je serai intéressé. Je te MP

Bonjour,

Quelqu’un pour le livre d’histoire en VF ?

Julian08 dit :Bonjour,

Quelqu'un pour le livre d'histoire en VF ?

Oui, envois-moi ton mail en MP. 

C’est un excellent travail que j’ai reçu. Un grand merci !

Bonjour,
Je suis intéressé aussi par la traduction des histoires de Above and Below.
Merci
panaye.eric@neuf.fr