La grandissante (doucement quand même) équipe Pearl Games est très fière de vous annoncer (encore…) l’arrivée du très attendu Black Angel (7 ans de travail de création quand même pour Sébastien, Xavier et Alain- pas en continu du tout, mais quand même !!! ).
Black Angel a été illustré par le fantastique Ian O’Toole, australien d’origine irlandaise, et il arrivera dans toutes les bonnes boutiques au cours du mois d’août 2019, s’il ne rate pas son atterrissage en sortie d’usine !
Nous avons également profité de la mise à jour du site pour ajouter un nouvel onglet "boutique". Celui-ci vous mènera directement vers le site de notre partenaire Spreadshirt, où vous pourrez vous rhabiller pour l'été avec des t-shirts, casquettes, mugs, bodys (les trucs qu'on met aux bébés, on appelle ça "body" chez nous!) aux couleurs de Pearl Games et de nos jeux !
(petite précision : Nous avons créé cette boutique suite à de nombreuses demandes, nous fournissons juste les fichiers des motifs à Spreadshop, qui se charge de l'impression et des envois. On dit cela pour vous rassurer : on fait ça pour votre plaisir, les jeux avant tout ! )
Voici également le lien direct : https://shop.spreadshirt.be/pearl-games
Une daim et une daine dans nos jardins
Nous avons eu l'honneur de la visite de ces 2 magnifiques mammifères artiodactyles ruminants et c'eut été bien dommage de ne pas partager cette image avec vous !
Concernant Spreadshirt, n’hésitez pas à mettre le visuel de la boîte de Black Angel. Il est magnifique. Comme celui de de Solenia. Je me dit que c’est plus vendeur qu’un simple texte. Je pense qu’il y aurait un public.
Sinon, lecture des règles en cours, c’est très alléchant. Beau travail.
Un peu comme pour Space Gate Odissey de Cédric Lefebvre. C’est un véritable régal de découvrir un jeu imaginé par un auteur /éditeur. Même si vous n’êtes pas seul sur Black Angel. Je retrouve la même portée que chez un auteur / interprète, ou un scénariste / illustrateur. Ce genre de créateur prend souvent une direction très personnelle et abouti à un objet culturel très original.
Merci, ça fait chaud au coeur. C’est vrai que le travail d’auteur ou développeur est souvent moins mis en avant que celui de traducteur (blague inside, oui ok, j’ai déjà mis des smileys)
Pour les T-shirts, j’en parle à la responsable mais j’ai peur que l’illustration soit trop lourde pour un t-shirt. On regarde ce qu’on peut faire !
C’est bien ce que je voulais dire, je pensais qu’on disait layette en France. Me voilà désolé devant cette erreur qui j’espère, ne portera aucun préjudice