Génial en VF chez Tilsit

[Genial]

Ils bossent chez Tilsit…

Génial en VF chez Tilsit

Einfach Genial” de Reiner Knizia vient de sortir en version française chez Tilsit sous le nom de “Génial”.

Bon, ok, bien sûr de mais pourquoi une VF d’un jeu qui n’a pas de texte !.. En fait, c’est surtout une question de distribution. En effet, avec une boîte en français et des règles en français et surtout un distributeur français, ben de forcément, le jeu va atteindre plus facilement les boutiques…

Alors, “Génial” est un jeu abstrait de pose de tuiles… Pas très compliqué, avec un système de victoire très “Knizia”. Vous allez faire avancer des marqueurs de couleur sur votre plateau de score en posant des tuiles, mais votre “vrai” score de pour gagner, ce sera votre marqueur le moins avancé… Subtil non ? Déjà vu non ? Oui, c’est comme ça dans l’excellent “Euphrat & Tigris” du même auteur…

Bon, pour en savoir plus, la fiche sur Tric Trac : cliquez là

Ha oui, le prix : environ 30 euros… Et le logo sur la boîte, c’est que le jeu a été nominé au Spiel des Jahres 2004…

La boîte est nettement plus attirante que la version originale. C'est plus vendeur.

Tant mieux car c'est un bon jeu.

Ils ont réussi à faire une boite plus moche encore que l'original allemand, et ce n'était pas facile ! Bravo !

Cela dit, ça reste un bon petit jeu.

Cher Monsieur Poilpoil,

Ce débat sur le prix des jeux à lieu très régulièrement, je vous invite à aller faire une recherche dans le forum et à continuer le débat là bas... D'autant que le prix du jeu VF ne semble pas plus cher, voire on dirait même qu'il est moins cher (dans les boutiques françaises).

pouvez vous dire s'il vous plait ou on peut le trouver en VF ?? j'ai cherché sur les sites que je connais mais je ne l'ai pas vu (enfin il n'y a que la VO).

d'avance merci

merci :)

Une règle en français, c'est toujours un plus, donc mieux que rien. Tout le monde ne va pas chercher des traductions sur le net et ça évite d'avoir à le faire.

Mr Phal dit clairement dans sa news que le jeu possède peu d'élément à traduire et que la traduction vise à distribuer d'avantage le jeu en France. Je ne vois pas trop le parti-pris.

Si je prend mon cas, je ne m'etais pas intéressé a ce jeu avant de voir cette news et d'apprendre qu'il sortait en fr. Maintenant j'ai décidé de l'acheter. Si il est au meme prix que la vo, je prendrais la vf (ca fait donc au moins une personne qui achetera le jeu parce qu'il sort en vf AU prix de la vo). Par contre si il coute comme souvent presque le double, eh bien la je ferais comme d'habitude, je l'acheterais en allemagne. C'est sur qu'il y a surement d'autres jeux a traduire, mais ils ne sont peut etre pas "commercialement parlant" aussi intéressant pour un éditeur, tous les jeux ne sont pas élu spiel des jahres. En tout cas, je préfère 1000 fois avoir un jeu 100% fr (boite et regle) meme si aucun élément n'est en français, La seule chose qui me fait acheter mes jeux en allemagne, c'est le prix excessif de ces jeux malheureusement :(

Cher BISKOTH,

Je crois que vous vous trompez. Si Tilsit ne faisait des jeux que pour satisfaire les "vrais joueurs", comme vous dites, ils mettraient la clé sous le paillasson. Ce que Tilsit et d'autres éditeurs font, c'est proposer une diffusion décente des jeux de société en édition francophone dans la communauté francophone. Plutôt que de les blamer, je salue ce que leur initiative apporte à tous les joueurs, même ceux qui ne sont pas les "vrais joueurs", comme vous dites.

C'est vrai qu'à première vue c'est un peu bizarre que ce soit Tilsit qui édite ce jeu qui n'est pas trop dans le style de la maison. Personnellement ce jeu ne m'attire pas et heureusement que pour de vrais joueurs comme moi ;-) ils sortent aussi bientôt La Guerre de l'Anneau.