Brügge en VF d'ici un jour de dans pas longtemps

[Brügge]

Ce matin tombait le Deutsche Spiele Preis et nous nous fendions d’une petite analyse de rien du tout. Et parmi ces analyses, nous vantions la performance de Stefen Feld qui se trouve avoir 3 jeux dans le top 10, soit 1/3 des bons jeux sortis cette année sont des Feld. Il est fort.

Pas de VF.

Nous pointions du doigt le fait qu’aucun des Feld n’existait en français. C’est triste. Il n’a pas fallu plus de 60 minutes pour que la nouvelle tombe sur les téléscripteurs de la nouvelle agence d’information mondiale, à savoir Facebook. Filosofia va faire la VF de « Brügge » qui devient « Bruges » ! Dingue.

Bon, c’est la com 2.0, on ne sait rien sur rien de rien du tout. Même eux ne savent pas quand. Peut-être fin décembre, peut-être début 2014… J’espère que vous aurez fait des économies de Nöel, j’espère que vous n’aurez pas achetez entre temps une VO au prix cassé à Essen… Dès que nous en savons plus, on vous en dira plus…

Stefen Feld est l’un des tout meilleurs auteurs de la décennie. Que ses jeux soient disponibles en français est une excellente chose.

► L’annonce du Deutsche Spiele Preis, c’est ici !


Bruges
un jeu de Stefen Feld
illustré par Michael Menzel
pour 2 à 4 joueurs
à partir de 10 ans
pour des parties de 60 minutes
Chez Hans im Gluck / Filosofia
sortie prévue : Mmmmm dans 3 ou 4 mois.
prix : on ne sait pas.


2 « J'aime »

Bora Bora, c'est une édition multilingue - ça compte comme VF, non ?

1 « J'aime »

Petite erreur: Bora Bora est bien en français (multilingue). Pas édité par des français mais distribué en France par Oya je crois.

Rien de grave dans l'article mais juste pour que vous corrigiez avant un commentaire méchant d'un internautateur.

Cher Monsieur @ReiXou,

L'idée de mon propos est la francisation complète à base de distribution d'envergure avec le logo d'un éditeur français. Oya fait juste la distribution de "Bora Bora", on ne peut pas parler d'édition française, Ravensburger France ne s'occupant de rien sur ce coup là. On est plus dans de l'import en fait :o) Si vous voyez ce que je veux dire de dans l'idée.

D'accord avec vous Mr Phal mais est-ce intéressant d'avoir un distributeur d'envergure avec son logo sachant que le jeu est déjà multilingue ? L'import est suffisant dans ce cas, à mon avis. Après, je ne connais pas les ficelles du métier : Oya a été le plus rapide ?

1 « J'aime »

Cher Monsieur @Aaricia-Thorgal,

Certes, mais cela n'empêchera pas un éditeur de le sortir en VF avec écrit "Bruges" dessus, voir Ravensburger lui même. Ils ont déjà francisé des jeux multilingues.

D'accord, merci pour la précision. Conclusion: Oya ne fait que de l'import et n'importe quel éditeur peut lui passer devant.

J'ai bien aimé le petit tacle envers le fait que la news a été annoncée via réseau social, plutôt que de se tourner vers les sites d'informations ludiques. :)

Sinon, c'est une excellente nouvelle : Les Châteaux de Bourgogne reste un must, et j'ai apprécié Bora Bora. Bruges sera mien.

1 « J'aime »

paf dans les rotules oui !! :o))

bon ben voilà, un jeu que je voulais prendre à Essen a pas chère ....

je vais attendre la VF

L'année du dragon, ce n'est pas un Feld édité chez Filosofia en VF? Ok pas de texte sur le matos mais quand même ;)

C'est vrai que ça fait quand même peu.

Bon alors, finalement, faut prendre Bruges ou Venise du nord ?
=> http://www.trictrac.net/jeu-de-societe/la-venise-du-nord/infos

Désolé d'insister, mais pour un site qui propose désormais du contenu payant, une rédaction correcte des articles ne serait pas un luxe. Ainsi, si M. Phal a raison de relever que dans l'article du Deutsche Spiele Preis il est question du problème de l'édition par des éditeurs francophones des oeuvres de Stefan Feld, il a tort dans le présent article, puisqu'il est clairement écrit "Nous pointions du doigt le fait qu’aucun des Feld n’existait en français." C'est quand même dur de prétendre la mauvaise interprétation de la phrase dans ce cas. Mais bon, on est plus à une approximation près, puisque dans l'article sur le DSP, on apprend qu'Hans im Glück nous a s'est occupé de la VF de "Brügge" et Pegasus Spiele de celle de "Rialto".
Autant l'orthographe approximative, je peux vivre avec, autant le contenu approximatif, particulièrement dans la nouvelle formule Tric-Trac où certains paient pour lire en premier les articles, me déçoit vraiment.

3 « J'aime »

Cher Monsieur @Nadir,

Avez-vous finalement compris le sens de l'article ? Il me semble avoir précisé dans les commentaires quand quelqu'un, gentiment, sans parler de payant ou de devoir de niveau de qualité parce qu'il est "client" c'est exprimé. Si oui, je ne vois pas de problème donc avec cet article. Si non, je peux recommencer à vous expliquer puisque je suis semble-t-il "payé" pour... Donc, je parlais d'édition disponible chez un éditeur et distributeur français, comme donc va le faire Filosofia que s'en tape que Hans Im Glück est eu une VF, parce que si c'était ça "avoir une version française", on l'aurait déjà, donc, et Filosofia n'aurait pas à la refaire avec leur logo dessus. C'est plus clair ?

Par contre, je crois bien ne rien à voir en stock pour la déception.

Oui, je sais, quand on est client, il parait qu'on a le droit de tout réclamer, et quand on est vendeur, il faut ne rien dire et sourire... Je crains la aussi de décevoir pas mal de monde pour le coup.

Ha oui, "nous a s'est occupé" ne veut rien dire, mais comme vous postez gratuitement, on ne peut pas vous en vouloir, ce n'est pas votre métier, ce qui compte c'est que j'ai compris :)

6 « J'aime »

remboursé, remboursé, le "s" de Bruges n'est pas en bleu dans la mini fiche du jeu et en tant que graphiste c'est insupportable pour mon oeil avisé !! :o)))

signé M. Zénith

2 « J'aime »

Bien envoyé Mr Phal, prends ça dans les dents ! Par contre je n'ai pas tout compris

"c'est exprimé" > s'est exprimé ?

"Donc, je parlais d'édition disponible chez un éditeur et distributeur français, comme donc va le faire Filosofia que s'en tape que Hans Im Glück est eu une VF" : "est" >ait ? De plus, la phrase reste acrobatique quant à sa construction et énigmatique sémantiquement.

Par contre, je crois bien ne rien à voir en stock pour la déception : "à voir" > avoir ?

"Je crains la aussi de décevoir pas mal de monde pour le coup." : "la" > là

Bon je sais, je ne suis pas payé pour corriger les fautes d'orthographe, mais c'est encore mon coté prof qui a frappé, c'est plus fort que moi. De plus, je n'ai pas (encore) acheté de pouicos, par conséquent je n'exige aucune qualité orthographique particulière par ailleurs. Bravo pour votre investissement et votre travail. Continuez ! :-)

4 « J'aime »

Cher Monsieur @fofmu,

Voyez, des remarques comme la votre, j'aime parce que ça m'amuse de c'est bien fait. Et je clique même sur le pouce qui monte :o)

C'est de le joute verbale acrobatique mais je suis preneur. Continuez à nous informer sur les jeux de société avec votre style unique. Grâce à vous les kubenbois sont encore médiatisés et je les redécouvre avec mes enfants. C'est quand même autre chose d'être autour d'un bon plateau de jeu en famille que chacun devant son propre écran de jeu vidéo. Longue vie "à les" kubenbois "de le" tric trac !

2 « J'aime »

@Monsieur Phal

J'ai tout à fait compris le sens de l'article, c'est gentil de penser que parce que je pinaille sur une phrase je n'ai pas compris l'ensemble du texte ;-), mais il reste que "[..]édition disponible chez un éditeur et distributeur français[...]" n'est pas un sens "évident" à la phrase:"Nous pointions du doigt le fait qu’aucun des Feld n’existait en français." Mais enfin, je ne vais pas continuer à m'en prendre à de pauvres drosophiles, elles n'ont rien demandé et les choses sont désormais claires.

Sinon, oui, j'ai laissé une terible coquille, je l'avoue, la honte est sur moi pour au moins 3 générations. Je note avec une toute petite pointe de regret que dès que j'ai parlé du fait que vous offrez des services payants, ce qui, en principe, signifie que l'on peut attendre de vous une qualité supérieure à ce qui est disponible gratuitement, vous semblez le percevoir comme une attaque personnelle. C'est intéressant, parce que quand je paie pour acheter un journal au lieu de lire un journal gratuit, je m'attends à trouver une plus grande qualité à tous les niveaux dans celui qui est payant que dans celui qui est gratuit (je concède qu'ici, on est à l'entre-deux, mais on va vous compter dans les payants puisque vous ne vivez pas/plus seulement de la publicité). Et si j'écris au journal payant pour me plaindre de la qualité d'une publication, même si j'ai tort ou que je pinaille, le journaliste qui répondra ne sera sûrement pas aussi insolent, j'ose le mot, que vous l'êtes, bien qu'aussi ferme que vous.

Force est de constater que ces deux petites erreurs font un peu amateur à mes yeux de ronchon, mais qu'elles ne remettent pas en cause pour autant l'entier de votre travail devant ces mêmes yeux de ronchon, qualité qui mobiliserait tellement d'énergie et de ressources dans le cas d'une équipe d'amateurs que ce n'est simplement pas envisageable (BGG est l'une pour ne pas dire la seule exception et encore...). Alors, si comme un vilain j'exige (oui oui j'exige parce que je suis vilain) que même les petites imprécisions disparaissent (corriger votre orthographe, j' y ai renoncé et fofmu le fait bien mieux), c'est au fond parce que je trouve le contenu, de manière globale, très satisfaisant et je le veux encore meilleur (même si dans le cas présent je ne dépense pas un centime en pouicos car je suis vraiment très vilain en fait). Désolé du coup que vous ayez mal pris mon commentaire précédent, j'avoue aussi avoir écrit dans un style un peu trop épicé ou qui gratte. Continuez donc votre travail et rendez le tout simplement encore meilleur ;).

PS: puisque j'ai osé pinaillé, je persiste juste pour préciser que c'est Stefan et pas Stefen Feld le nom de l'auteur en question ;-). Non pas que cela soit très grave, mais vu la qualité des jeux du bonhomme, son nom écrit juste, ce serait mieux. Rendez à César, enfin Trajan, bref vous m'aurez compris.

5 « J'aime »

Cher Monsieur @Nadir,

Il est amusant de constater que vous preniez mon désaccord de point de vue, comme une attaque personnelle. Je pourrais vous retourner la chose, "vous me semblez y mettre beaucoup de personnel dites moi, j'ai volé vos billes quand on était petit ?", voyez, c'est ridicule. Nous sommes 2 adultes qui échangeons des analyses et des points de vues. Le seul truc personnel, c'est qu'il est question de nos points de vue. Pour le reste, je ne vous connais pas, alors je ne risque pas d'y mettre quoi que ce soit à part une explication et des arguments. Je ne perçois pas votre vision du "je paye donc la qualité doit augmentée" comme une attaque personnelle, je le perçois comme une erreur de jugement.

D'ailleurs, je n'ai pas dit que vous étiez idiot et que vous n'aviez pas compris, au contraire. je dis que vous avez compris le sens du texte, c'est donc qu'il est clair. J'aurais pu retoucher pour fixer ce petit détail qui vous chagrine, rajouter un tout petit bout de phrase. Mais je ne le ferais pas. Je vous laisse devinez pourquoi. :)

Maintenant, revenons à la chose qui me fait vous répondre. Vous semblez partisan du "principe", le client est roi. Mais pas moi. C'est un mensonge. On vous a menti durant des années. Le seul pouvoir du client est de ne pas acheter ou de ne plus acheter. Vous partez du principe qu'il y avait le TT d'avant qui donc n'était pas payant et pouvait se permettre d'être moins précis, de moindre qualité, et vous pensez que parce que les gens payent maintenant, tout doit être plus mieux. Vous vous êtes trompé. Vous mangez des chips gratuitement à un buffet, le jour où on vous demande 1 €, vous n'avez pas à demander des Chips meilleures, si vous avez mangé ces chips durant des années gratuitement, c'est qu'elles vous convenaient. Et si, parce qu'on vous demande maintenant 1€, vous tapez sur la qualité de ces chips que vous avez consommé sans problème jusque là, vous n'avez pas beaucoup d'amour propre, car si elles n'étaient pas bonne, pourquoi les avoir mangé ?

Maintenant, si vous êtes de cette école qui pense que le "client est roi", que parce que l'on paye on a droit à mieux, je crois que la base, c'est que ce client doit payer, et il ne me semble pas que vous ayez payé, donc normalement je ne devrais même pas vous répondre :o)
Note : BGG n'est absolument pas amateur, ils doivent avoir un budget bien supérieur au nôtre, car les nord américain semblent donner sans problème pour ce qu'ils ont et parce qu'ils utilisent l'outil, et du reste, l'équipe ne fait quasi qu'une chose, programmer.

4 « J'aime »

@Monsieur Phal

Je n'oublierai jamais ce jour où vous m'avez pris mes billes, JAMAIS! Pour le pourquoi de la non-retouche, la réponse est: Pouic!

Je note que dans votre vision, le client ne peut en aucun cas acheter et qu'il est donc inutile. Pauvre vendeur!

Sinon, le gratuit dans la "vraie vie avec de vrais gens sans écrans entre eux" mais surtout sur internet, cela n'existe jamais. Il y a toujours un financement quelque part. L'ancien TT était financé par les activités de Flat Prod. et par la pub sur le site (si j'ai suivi). Donc techniquement, on vous a toujours "payé", même si cela était indirect via la pub sur TT principalement. Les pubs étant toujours là dans la nouvelle mouture, je peux m'imaginer que je vous "paie" donc quelque chose en tant que personne n'ayant pas de pouicos. Notez que n'étant pas très au fait du financement des sites webs via la publicité, ce que je dis ici est sans doute approximatif et peut-être même faux. Vous me corrigerez sans peine et cela sera intéressant le cas échéant, puisque je saurai enfin un peu mieux "comment ça marche". Mais donc, j'ai l'impression qu'entre le TT d'avant et celui d'aujourd'hui, il y a quand même une volonté de faire mieux, sinon on serait rester au modèle précédent.

L'exemple des chips me semblent en tous les cas un peu simpliste, puisque si ces chips étaient gratuites pour moi, c'est sans doute parce qu'elles étaient financées par ailleurs, peut-être même par moi-même! Du coup, si on me les fait payer, je vais surtout m'enquérir de pourquoi plutôt que de la qualité desdites chips. En plus, ici, comme on me demande soudainement de les payer directement, je suis plus facilement scandalisé que si c'est fait, par exemple, avec une partie des bénéfices de mon travail que l'entreprise conserve (sinon, elle est très gentille et m'offre plein d'avantages pour un avantage quasi inexistant pour elle). C'est donc surtout affaire de présentation.

Sinon, on pouvait déjà être exigeant avant avec TT, c'est tout à fait correct de le relever. On en ressent peut-être encore plus le besoin maintenant, puisqu'on peut désormais financer directement le site. Mais avant déjà ce n'était pas exactement un site d'amateurs. Pour moi, sur internet, les amateurs ce sont les gens qui tiennent un (petit en général) blog et qui n'en dégagent donc pas un revenu suffisant pour ne serait-ce que vivoter. Du coup, ils n'ont pas intérêt à investir un temps trop conséquent dans ce qu'ils font, ce qui laisse la porte ouverte à plus d'approximations, à moins d'avoir un pécule confortable par ailleurs qui leur permet ce luxe ou de se croire investit d'une mission.

En matière de presse (même si ici, je m'éloigne un peu beaucoup de l'article qui n'est pas visé par ce qui suit, ni même TT en fait), je m'estime par ailleurs en droit d'attendre d'un journal que je paie qu'il fasse autre-chose que de copier des dépêches AFP avec de zolies images et une belle mise en page, compter sur ses lecteurs pour fournir des pseudo-reportages idiots ou que sais-je encore. Je m'attends à des articles de fonds qui ont réclamés un véritable travail. Bon, il y aura aussi des copier/coller pour des informations jugées plus annexes, comme c'est le cas en général avec les faits divers.
TT me semble clairement répondre à cette vision que je me fais du payant, que ce soit aujourd'hui ou hier. Du coup, je pinaille sans doute plus, c'est vrai, mais c'est aussi (surtout) parce que j'aime le travail bien fait, plus que parce que l'on paie, puisque l'on a toujours payé d'une façon ou d'une autre. Mon objection aurait donc du être "vous ramenez le débat à ma remarque sur le caractère payant, alors qu'en fait, ce n'est pour moi qu'un aspect du problème".
Sinon, pour BGG, j'avoue ne jamais m'être plongé dans les méandres du site et avoir eu (la fausse) impression qu'en dehors de ce qui est codage,mise en page et autres choses "formelles", le site dépendait de ses membres pour une grosse partie du contenu, alors que je lis surtout le forum. À la réflexion, TT fonctionnant sur un principe assez proche, j'aurais quand même du me douter que j'écrivais une bêtise (mais si je n'écrivais que des choses intelligentes et exactes, nous n'aurions pas cette discussion).

4 « J'aime »