Le nouveau Plaid Hat Games: Mice and Mystics !

ahhhhh les faux amis ... Qui ne s'est jamais laissé prendre ... :mrgreen:

ça me semblait bizarre c't'histoire de treachery gentille

Je réitère donc mon

Traquenard ou le très bon coup bas

K

J'ai terminé la trad des cartes Trouvaille. J'entame le reste...

Pour le livret d'aventures, un scan et je file un coup de main ;)

Hop, reçu hier et galop d'essai dans la foulée.

Pour le matériel, les textes d'ambiance, il n'y a pas à dire c'est vraiment adorable. Réaction de chérie au déballage : "si tu les peins, je te file un coup de main". Et effectivement, j'ai bien envie de les peindre.

Pour ma première partie, pas de difficulté particulière, si ce n'est un petit doute sur l'acquisition de pion Fromage : dès qu'une figurine en combat tire un symbole Fromage, qu'elle soit en attaque ou en défense, elle reçoit un pion Fromage pour son camp (c'est à dire pour elle-même si c'est une souris, et pour l'horloge si c'est un ennemi). C'est bien ça?

Globalement l'impression qui en ressort, c'est que j'ai enfin un dungeon crawler que je peux sortir pour initier des gens, avec un thème pas trop geek (ni gros medfan qui tache, ni SF de bourrin), et des règles simples.
Merci les traducteurs, du coup, parce qu'initier en anglais c'est pas toujours évident. :wink:

P.S. je sens venir les scénarios custom avec quelques figurines d'assassins skavens.

Roswell dit:Pour ma première partie, pas de difficulté particulière, si ce n'est un petit doute sur l'acquisition de pion Fromage : dès qu'une figurine en combat tire un symbole Fromage, qu'elle soit en attaque ou en défense, elle reçoit un pion Fromage pour son camp (c'est à dire pour elle-même si c'est une souris, et pour l'horloge si c'est un ennemi). C'est bien ça?


Oui c'est bien cela.

aïé il arrive :kingboulet: :pouiclove:

Merci le monsieur du site qui marche pas très bien ces temps ci.

K :kingpouic:

Bon, j'ai terminé les cartes Pouvoir et les cartes Trouvaille.
Il me reste les cartes Initiative.
Ce sera terminé demain.
J'envoie déjà ce que j'ai fait à brunods pour le travail graphique.
Quid des chapitres? Je dois avouer que j'ai besoin de faire une petite pause dans la trad là! :kingboulet:

Tu n'aurais pas besoin d'une relecture ou d'une reflexion collective sur quelques termes ? ( histoire d'avoir un lexique commun à tous les traducteurs)

K relecteur si besoin

j'oubliai : bravo pour la vitesse d'execution. :pouicbravo:

Euh...oui pourquoi pas!
Lien vers fichier word:
http://dl.free.fr/vxmb6xY1L

ouah :shock:

quelques uns comme ça:

dodge: esquive
sorrow blade: lame de tristesse ou triste lame
scorching wand: baguette carbonisée
Ring of Cat Strength: Anneau de force féline


et c'est quoi ce meeps ???

suivant

K

PS sacré taf ... :pouicok:

Krikounet dit:ouah :shock:
quelques uns comme ça:
dodge: esquive
sorrow blade: lame de tristesse ou triste lame
scorching wand: baguette carbonisée
Ring of Cat Strength: Anneau de force féline

et c'est quoi ce meeps ???
suivant
K
PS sacré taf ... :pouicok:


Merci!
Ok pour Lame de tristesse et anneau de force féline.
Pour dodge, j'ai voulu mettre esquive mais c'est un pouvoir qui permet de se déplacer d'une ou deux cases supplémentaires après son mouvement. Rien à voir avec le combat. J'ai pensé à Cabriole aussi...
Quant à Scorching Wand, l'illustration me fait plutôt penser à une baguette ardente ou "de feu".
Meeps, c'est le minuscule dragon domestique de Maginos, le magicien!

Au fait, brunods aurait besoin d'un scan des cartes en bonne définition.
Une âme dévouée pourrait faire ça?

Ringbearer dit:
Quant à Scorching Wand, l'illustration me fait plutôt penser à une baguette ardente ou "de feu".


Je pense que ta traduction est juste.

Au demeurant, Ringbearer, je me répète mais pas de souci pour la trad, sauf qu'il faut me scanner les docs puisque je n'aurais pas le jeu avant le mois prochain.

Ca y est j'ai enfin reçu la boite, je vais pouvoir continuer la trad du livret d'aventure.

Il y a 11 chapitres et l'épilogue;

j'ai déjà fait l'intro et le premier (forcément) et je veux bien continuer le boulot mais je ne ferais pas tout car je ne veux pas tout me spoiler.

Si on pouvait avoir deux ou trois autres larrons pour bosser avec moi, ça serait pas mal.

Je propose de me taper les chapitres 3 et 4 pour le moment; (je ne peux bosser dessus qu'à partir de mercredi prochain donc ca laisse le temps à quelqu'un de faire le chap 2)

@Ringbearer: par contre je me demande (c'est personnel) s'il ne faudrait pas laisser les noms des objets dans la langue de Shakespeare. je m'explique:

Ca permet de ranger les feuilles de trad dans un classeur et s'il y a le doute sur une carte en anglais lors d'une partie, il suffit de se reporter à ton travail de trad pour voir les points de règles.

Je ne sais pas si je suis très clair.

Mmmh...ça ne me dérange pas outre-mesure mais question immersion, comme c'est pour un public pas trop geek, je me disais qu'une traduction serait quand même fort utile pour l'ambiance.
Quoiqu'il en soit, libre à ceux qui le veulent de couper le titre français en haut de la carte pour laisser apparaître le titre anglais, non?
Je pense que ça reste un bon compromis qu'en dites-vous?
@RipperJack: désolé, j'avais zappé ton premier message! Mea culpa. Pendant que je termine les cartes et que notre ami Manji s'occupe des chapitres 3 et 4, tu veux bien faire le chapitre 2?
Je peux t'envoyer le scan de ce chapitre si tu veux, mais pas avant 18h environ ce soir.
Et sinon, personne pour scanner les cartes de manière à ce que brunods nous fasse un beau boulot graphique? Moi je veux bien le faire mais mon scanner, c'est pas le top...donc si on veut un beau rendu mieux vaut une bonne résolution.
On attend vos réponses! Et bon courage à Manji pour les chapitres 3 et 4!

Roule pour le Chapitre 2, je passe en PM pour mon adresse mail ;)

Manji1981 dit:Ca y est j'ai enfin reçu la boite, je vais pouvoir continuer la trad du livret d'aventure.
Il y a 11 chapitres et l'épilogue;
j'ai déjà fait l'intro et le premier (forcément) et je veux bien continuer le boulot mais je ne ferais pas tout car je ne veux pas tout me spoiler..


Tu as déjà le premier chapitre ????

Je n'arrive pas a le trouver et donc, à jouer. Ou peut on le trouver svp ?????

Merci,
Stef

ijonesfr dit:
Manji1981 dit:Ca y est j'ai enfin reçu la boite, je vais pouvoir continuer la trad du livret d'aventure.
Il y a 11 chapitres et l'épilogue;
j'ai déjà fait l'intro et le premier (forcément) et je veux bien continuer le boulot mais je ne ferais pas tout car je ne veux pas tout me spoiler..

Tu as déjà le premier chapitre ????
Je n'arrive pas a le trouver et donc, à jouer. Ou peut on le trouver svp ?????
Merci,
Stef


Manji a traduit le 1er chapitre et brunods avait fait la mise en page. Le lien est quelques pages plus haut, mais je doute fort qu'il fonctionne encore. Donne moi ton adresse mail en MP!

Ringbearer dit:
Et sinon, personne pour scanner les cartes de manière à ce que brunods nous fasse un beau boulot graphique? Moi je veux bien le faire mais mon scanner, c'est pas le top...donc si on veut un beau rendu mieux vaut une bonne résolution.
On attend vos réponses! Et bon courage à Manji pour les chapitres 3 et 4!


Je peux scanner les cartes mais je ne pourrais le faire que dimanche donc si d'ici là vous n'avez trouvé personne mp moi ce sera avec plaisir :wink:

...

catnip: herbe à chat
Clockwork Grenade: grenade mécanique

j'aime beaucoup le "jeu de mot" : écu pour "coin shield" : :pouicbravo:

K