regle en Vf pour le jeu [Brugges]

[Brügge]

bjr,

le jeu est dejà en vente dans une boutique........mais ou trouver la regle en Fr pour l'instant.........

merci

nulle part !
Il y a un début de traduction des règles sur BoardgameGeek mais en anglais, et pas de trad' des cartes.

Je m'attaque à la règle VF de Brügge.
Je ne peux pas donner de délai car je ne pratique pas l'allemand. Par contre je me base sur la trad' anglaise faite partiellement sur BGG et sur "l'appel à un ami" en l'occurrence mon ex, qui elle est allemande.

Si par contre ça fait comme Rialto et que l'éditeur ne veut pas, je ne la diffuserai pas.

Je suis intéressé :-)

Un MP ce n'est pas vraiment de la diffusion :-)

Je crois que je vais tenter de traduire les cartes moi... pour jouer ce sera plus pratique

Vous voulez participer ? Ca ira plus vite...

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc ... sp=sharing

Bonne initiative !

Pour t'aider dans ta démarche, un membre BGG a traduit les cartes en anglais.
Il précise les avoir "uploadé" et ya plus qu'à entendre que le fichier soit en ligne

oui j'ai vu son message, et cela m'aidera du coup... j'attends son fichier pour continuer mais si il y a des volontaires, le fichier est libre d'accès.

je crois que quelqu'un l'a déjà traduit car Philibert proprose le jeu avec la traduction :)...

moi j'ai quasi terminé les règles. ça sera en ligne sur Ludism d'ici mercredi je pense.

Quant à Philibert, ils doivent en fournir une à l'encre invisible car je l'ai commandé chez eux et je n'ai rien eu :D

edit : je rectifie, ils viennent de me l'envoyer. je vais pouvoir recouper les infos. c'est un pdf maison, pour ma part je conserve la mise en page de la règle originale.

Trop cool j'attendais de la lire pour voir si je le commande?
tu fais aussi la traduction des cartes ?
il a l'air bien ?

la traduction des cartes il y a Fredm qui a commencé.
Sinon un allemand sur BGG les a traduites en anglais.
Si Fredm ne peut pas, je me baserai sur ce fichier pour faire la trad des cartes. c'est un fichier excel, pas du scan de carte pour info.

bah merci pour cette traduction ;-)
j'ai hâte de la lire ...

bravo ezekiel

notre heros de la trad

herard dit:bravo ezekiel
notre heros de la trad


Merci mais c'est la mise en page le plus ch*** (enfin ça ne vaudra jamais celle de Suburbia qui fut immonde). Comme je ne suis pas fan des PDF maison (même si je remercie aussi la motivation de ceux qui en font) je préfère retravailler le fichier original.
La trad' comme je l'ai précisé dessus, je me suis basé sur celle faite par un membre BGG qui l'a faite en anglais. Puis j'ai recoupé avec celle faite par la boutique orange, pour vérifier si le sens était bien le même. Après des termes divergent.
La règle est finie à 99%. Reste la relecture, les fautes d'orthograf^^ et de frappes... On verra ça demain (enfin tout à l'heure).
L'addendum apportant des précisions sur les cartes est en cours, je pense le finir demain aussi. Je m'attaque via un fichier excel aux cartes ensuite sauf si quelqu'un se sent motiver pour me fournir le scan des cartes. Dans ce cas merci de m'envoyer un MP pour faire un test avec une carte (avant qu'il se coltine le scan des 164 autres cartes^^)
Bonne nuit

Voilà c'est dispo sur Ludism.
J'ai inclus à la suite des règles les 2 pages de précisions sur les cartes.
La trad des cartes je devrai m'y mettre demain.

Je suis ouvert à tous commentaires.

Super,

Merci.

Salut alors tu as recu les cartes scannées ou tu vas le faire en excel?

Finalement je ne fais rien, c'est un autre membre qui est partie dessus et qui fait du très bon boulot. Faut patienter désormais.

bon courage pour la traduction des cartes... que j'attends comme beaucoup d'autres! :)

Ce sera bientôt fini.... :D

Il ne reste plus qu'une couleur à finir ...

D'ici la fin de la semaine prochaine, ce devrait être dispo .

super boulot!! :pouicbravo:
Fin de semaine prochaine ça m'irait bien, c'est à cette période que je devrais recevoir ma boite (via Amazon.de, à 29,99€ soit dit en passant! :wink: )...