Puerto rico et La Citta, Vo jouable?

[Puerto Rico]

Bonjour.

Je désirerai investir dans ces deux jeux, et je suis très attiré par les prix allemands.

Je voudrais nénamoins savoir si le texte n'est pas un trop gros problême...j'ai vu pour Puerto-Rico un pack de batiments que je pourrais refaire, et avec ces batiments à la place des anciens, celà est-il jouable, ou vaut-il mieux à votre avis payer 15 euros de plus pour la vf?

Franchement pour Puerto Rico ça vaut la peine de prendre la VF pour cause de guerre psycologique :roll: Beaucoup de gens sont réticents à jouer à des jeux avec du texte partout en teuton ce qui risque de reléguer ton PR bêtement sur une étagère.

Pour La Città, l'allemand n'est pas gênant, car les cartes qui comportent du texte sont visibles pour tous, donc pas de risque de questions embarrassantes avec une simple aide de jeu à côté, c'est impecc' :wink:

Pour PR, c'est un peu pareil, tout ce qui a du texte est visible de tous...
Donc pas gênant.

Maintenant, certains préfèrent jouer sans se prendre la tête avec une trad à côté, alors à toi de voir...

C'est surtout en fonction de gens avec qui tu vas jouer en fait, c'est vrai ...

Pour Puerto-Rico, hormis les batiments, il y a la plaquette sur laquelle on pose les batiments qui comporte du texte aussi je crois.
Il doit être possible de l'imprimer aussi à la limite...

Hormis ces éléments il n'y a rien d'autre? les cartes personnages peut être? Mais celle-ci doivent être rapidement mémorisée et assez limpides...

boudje dit:Pour Puerto-Rico, hormis les batiments, il y a la plaquette sur laquelle on pose les batiments qui comporte du texte aussi je crois.
Il doit être possible de l'imprimer aussi à la limite...
Hormis ces éléments il n'y a rien d'autre? les cartes personnages peut être? Mais celle-ci doivent être rapidement mémorisée et assez limpides...


Oui mais est-ce que ça a un sens de faire du bricolage alors que Tilsit a déjà tout fait pour nous ?

Je me demande justement si le jeu en vaut la chandelle. :)

Y a quand même pas mal de texte sur les pions et autres plateaux...
Donc pour moi le jeu en vaut la chandelle, vu que je viens de le recevoir :D
Yapuka l'essayer :wink:

Pour ceux qui ont la VO de Puerto Rico, qui ont des partenaires réticents because la langue et qui sont un poil bricoleurs, je vous rappelle la possibilité de télécharger les bâtiments traduits et illustrés à la sauce San Juan à cette adresse :
http://www.pauchon.com/jeux

Bien du plaisir !

La Citta very no problemo avec me :D

seb dit:Pour ceux qui ont la VO de Puerto Rico, qui ont des partenaires réticents because la langue et qui sont un poil bricoleurs, je vous rappelle la possibilité de télécharger les bâtiments traduits et illustrés à la sauce San Juan à cette adresse :
http://www.pauchon.com/jeux
Bien du plaisir !


A dire vrai, c'est cette aide qui m'a donné envie d'acheter la version allemande, car je trouve les batiments plus jolis que la version française.

Maintenant il y a du texte ailleurs que sur les baiments aussi... :(

Moi j'ai préferé prendre la version française, et je crois que j'ai bien fait vu la tête des mes partenaires à la première sortie du jeu ! Je crois qu'en allemand ça aurait été plus dur. :wink:

Grrr, je ne sais pas quoi faire...entre une VO à 21 euros et une VF à 35...

Honnetement si tout le monde a un aide avec toutes les descriptions des batiments , tu peux prendre l aVO , nous jouons sur l aVO pourtant faut voir avec quels cas :D , la premiere partie est plus dure mais apres , plus de soucis.

Pour moi, y a pas photo.....
La VO avec un poil de bricolage (compter une bonne soirée pour imprimer, découper coller les jolis batiments de Seb et l'aide de jeu à coller sur les plateaux) Cf lien de Sb ci dessus

Une fois cette étape, c'est du gros bonheur.
Mon puerto francisé à fait l'unanimité. Plus joli, tout aussi jouable (même pour des "softgamers" et "newgamer" :lol: :lol: )
Il reste juste les pions de denrées avec un dessin et une petite inscirption (zucker, indigo, tabac, caffe.....)

Pour exemple, en une semaine, je l'ai sortie 5 fois en majorité avec des non joueurs. Une fois les règles présentées et les premiers tours passés......Des "Oh !!! C'est bien ce jeu......."

Y a meme une copine qui pour sa premièr soirée jeu à 4h30 du mat en redemandait....

Après c'et toi qui voit. Mais le bricolage en vaut vraiment la chandelle.
Un converti m'a même demande de lui en commander un en VO alors qu'il parle pas un mot d'allemand.

Alors j'y retourne.

Bon WE
Ludo

Oui bien d'accord, j'ai fait découvrir ce jeu ^rincipalement à des non joueurs, et nous avions imprimé les aides de jeu simplement, sans faire de bricolage. Ca c'est toujours très bien passé!

Bon, vendu alors. C'est parti pour la version Allemande et la scéance de bricolage. :)

En plus ça donne l'impression d'avoir un jeu original.

boudje dit:Bon, vendu alors. C'est parti pour la version Allemande et la scéance de bricolage. :)
En plus ça donne l'impression d'avoir un jeu original.


Je me permets encore juste d'attirer ton attention sur les plateaux de jeu des joueurs. Il y a pas ma de texte dessus.

Qui plus est, pour quelqu'un qui n'a jamais joué, faire la relation entre les rôles en allemand, la traduction web des règles et les bâtiments que j'ai faits avec les traductions choisies par Tilsit, peut être un peu pénible et risque de nuire au rythme et à la lisibilité du jeu.

Bien que cela soit une option plus chère, la VF avec le bricolage des bâtiments (ce dernier est d'ailleurs un plus dont tu peux te passer dans un premier temps) me semble l'option la plus simple.

Mais, comme l'a déjà dit quelqu'un, cela dépend principalement des partenaires que tu auras et de leur motivation.

En relisant le fil complet de cette discussion, j'ai un doute quant à tes propos.

boudje dit:
A dire vrai, c'est cette aide qui m'a donné envie d'acheter la version allemande, car je trouve les batiments plus jolis que la version française.


Pour précision : la version que j'ai faite sur la base de San Juan n'est pas juste la version allemande traduite. C'est moi qui ai fait le montage graphique des bâtiments.
Autrement dit, la VO propose les même bâtiments que la VF, soit des rectangles de diverses couleurs, sans aucunes illustrations.

Je précise, afin d'être sûr que tu ne choisisses pas la VO en te disant qu'elle est plus belle et que cela vaut la peine de se faire ensuite des aides de jeu. Les deux versions ont le même look !

Bon ben voilà, quoi. Juste pour être sûr.

J'ai bien compris. Mais tant qu'à faire le bricolage ( car les batiments sont plus jolis), autant acheter la version allemande 15 euros moins chère, quitte à traduire et imprimer les plateaux de jeux aussi. :)

Merci pour ton aide de jeu en tout cas.