Mage knight boardgame Ultimate

Pour les différences entre les figurines j’ai mis des photos avec les deux versions cote à cote et j’ai posé tout ça sur mon blog.
Franchement la différence est super minime;
L'édition ultime! - Soldats de plomb pour vous faire une idée.

Merci Lami!

Pourrais-tu faire la même chose pour les dés? Je suis curieux…

Bizarrement alors que je ai commandé le jour de l ouverture des precommandes chez le meeple orange je ne fais pas partie des heureux élus qui bénéficieront de  la première vague…

D autres sont ils dans ce cas ?

Bon, j’ai reçu la réponse d’Intrafin à mes questions sur erreurs et cartes décentrées : pas de correctif prévu, pas de cartes remplacées à moins que ce ne soit des cartes de la version de base et encore, au compte-gouttes, que si cela gêne vraiment la jouabilité.

Bref, pour une boîte à 100 balles dans une édition qualifiée d’ultime, on pourrait espérer un peu plus d’exigence vis-à-vis de la qualité et un peu plus de réactivité. 

No problemo Intrafin ! Je répondrai juste : vive les V.O. et hasta la vista !

Don Lopertuis, ex-client d’Intrafin

Dans la regle FR :
Page 6 - Section 1b : 
“Vous pouvez également jouer ces effets en reaction à un autre joueur annoncant qu’il va jouer un effet (et les appliquer apres le sien)”

Dans la regle US 

“You can also play these effects in reaction to another player announcing they will play an effect (and evaluate them before that effect)”

Il me semble qu il y a une erreur la non ?

Intrafin, en dehors de sa ligne éditoriale admirable pour celui qui aime les gros jeux, suinte l’amateurisme par tous les pores, tant au niveau des traductions que des délais.
Perso, pour moi c’est la même, adieu a cet éditeur, j’ai même annulé Roll player pour le prendre en VO (et puis attendre ensuite 6 mois pour une extension déjà sortie, voilà quoi …). De toute façon, il parait que ce jeu aussi (encore?) a une traduction aléatoire… et lui aussi du retard (surement dû à la relecture ^^)
Je gagne mon argent durement, alors ce n’est pas pour le filer a des mauvais (et ça me fera progresser mon anglais ^^).

elmagnifico03 dit :Intrafin, en dehors de sa ligne éditoriale admirable pour celui qui aime les gros jeux, suinte l'amateurisme par tous les pores, tant au niveau des traductions que des délais.
Perso, pour moi c'est la même, adieu a cet éditeur, j'ai même annulé Roll player pour le prendre en VO (et puis attendre ensuite 6 mois pour une extension déjà sortie, voilà quoi ...). De toute façon, il parait que ce jeu aussi (encore?) a une traduction aléatoire... et lui aussi du retard (surement dû à la relecture ^^)
Je gagne mon argent durement, alors ce n'est pas pour le filer a des mauvais (et ça me fera progresser mon anglais ^^).

+1 malheureusement indecision

Je vous trouve dur. Intrafin ne fait que la localisation d un jeu de wizkids. On sait bien que c est wizkids l éditeur. 

Si vous voulez leur casser du sucre sur le dos ok mais je cautionne pas. Et je soutiens intrafin d avoir pu me traduire cette superbe version.

Jai eu une réponse du SAV aujourd’hui concernant mon paquet de carte manquant. Ils me l’expédient immédiatement. Bon c’est la moindre des choses vu que sans ça le jeu est injouable mais au moins il n’y a pas que du négatif. Le reste du matos est nickel sinon. Et j’ai trouvé la traduction plutôt bonne pour le moment.

J’ai bien vu une ou 2 coquilles, mais rien de bien choquant pour moi… Mais bon je suis rédacteur technique donc la relecture c’est un bout de mon métier :slight_smile:
Et ceci dit en passant, la moitié de mon travail consiste à corriger des notices qu’on a déjà écrites, diffusées etc… le tout pour un produit un peu sensible et dangereux s’il est mal exploité. Alors l’erreur dans l’édition existe, la relecture pour la validation laisse toujours passer des trucs même quand c’est fait par des pros. (fin du HS)

En tout cas très content d’avoir pu trouver une boite grâce un tuyau d’un membre du forum et hâte de parcourir les plaines (ce weekend peut-être…) avec cette belle édition en VF intégrale d’un de mes plus gros coup de coeur ludique XD

Balthyar dit :Je vous trouve dur. Intrafin ne fait que la localisation d un jeu de wizkids. On sait bien que c est wizkids l éditeur. 

Si vous voulez leur casser du sucre sur le dos ok mais je cautionne pas. Et je soutiens intrafin d avoir pu me traduire cette superbe version. 

Bon, je vais répondre simplement et ne pas trop polluer ce topic. Il s'agit d'un constat que je fais (et qui me semble partagé par d'autres a priori) en pointant les erreurs récurrentes sur plusieurs jeux du catalogue Intrafin. Je ne connais pas l'origine exacte des problèmes de traductions, de fabrication...mais je m'interroge tout de même sur les réponses qui sont apportées. J'estime (mais ça ne concerne que moi) pouvoir avoir des cartes sans erreur de traduction , sans problème de centrage...J'ai déjà eu le problème sur la V1 de TFM, apparemment résolu lors du 2nd tirage, mais aucune solution (à ma connaissance) n'a été apportée aux possesseurs de la v1. Les possesseurs de Spirit Island v1 ont eu aussi un problème (qui devrait être corrigé fort heureusement pour eux) et voilà que cela se poursuit sur Mage Knight.

En tout cas, je rejoins tes propos sur le fait de remercier Intrafin concernant ses choix éditoriaux mais je déplore l'absence de solutions pour ceux qui ont les V1. Il y a d'autres éditeurs qui me semblent être plus à l'écoute et plus soucieux de la qualité de leur produit.

Cela ne reste bien évidemment que mon avis personnel.



 

Robbenblues dit :
Balthyar dit :Je vous trouve dur. Intrafin ne fait que la localisation d un jeu de wizkids. On sait bien que c est wizkids l éditeur. 

Si vous voulez leur casser du sucre sur le dos ok mais je cautionne pas. Et je soutiens intrafin d avoir pu me traduire cette superbe version. 

Bon, je vais répondre simplement et ne pas trop polluer ce topic. Il s'agit d'un constat que je fais (et qui me semble partagé par d'autres a priori) en pointant les erreurs récurrentes sur plusieurs jeux du catalogue Intrafin. Je ne connais pas l'origine exacte des problèmes de traductions, de fabrication...mais je m'interroge tout de même sur les réponses qui sont apportées. J'estime (mais ça ne concerne que moi) pouvoir avoir des cartes sans erreur de traduction , sans problème de centrage...J'ai déjà eu le problème sur la V1 de TFM, apparemment résolu lors du 2nd tirage, mais aucune solution (à ma connaissance) n'a été apportée aux possesseurs de la v1. Les possesseurs de Spirit Island v1 ont eu aussi un problème (qui devrait être corrigé fort heureusement pour eux) et voilà que cela se poursuit sur Mage Knight.

En tout cas, je rejoins tes propos sur le fait de remercier Intrafin concernant ses choix éditoriaux mais je déplore l'absence de solutions pour ceux qui ont les V1. Il y a d'autres éditeurs qui me semblent être plus à l'écoute et plus soucieux de la qualité de leur produit.

Cela ne reste bien évidemment que mon avis personnel.

 

Exactement le même ressentit que toi, mais certains ici n'aime pas qu'on critique cet éditeur, je ne comprends pas pourquoi au regard des piètres prestations qu'il fournis et du pauvre suivi des jeux.
Dommage car il fait en effet d'excellent jeu (ou localise).

Neeko dit :J'ai bien vu une ou 2 coquilles, mais rien de bien choquant pour moi... Mais bon je suis rédacteur technique donc la relecture c'est un bout de mon métier :-)
Et ceci dit en passant, la moitié de mon travail consiste à corriger des notices qu'on a déjà écrites, diffusées etc... le tout pour un produit un peu sensible et dangereux s'il est mal exploité. Alors l'erreur dans l'édition existe, la relecture pour la validation laisse toujours passer des trucs même quand c'est fait par des pros. (fin du HS)

En tout cas très content d'avoir pu trouver une boite grâce un tuyau d'un membre du forum et hâte de parcourir les plaines (ce weekend peut-être...) avec cette belle édition en VF intégrale d'un de mes plus gros coup de coeur ludique XD

u’r welcome.
Sinon comme certains il me manque egalement un lot de cartes je ne serais vous dire lequel car je m’en suis rendu compte en faisant ma premiere partie tuto (deck de la carte 1 àx ?) je vais devoir contacter rapidement intrafin.

je rejoins bon nombre d’entre vous par rapport aux remarques positives comme negatives. je suis egalement possesseur de la v1 de TM et Spirit Island (pour ce dernier j’ai meme une plaque esprit en anglais - elle a dû se perdre ?) par contre ce que je n’accepte toujours pas c’est que l’on paye un jeu en français et qui était attendu par la communauté depuis son annonce - et qu’aujourd’hui on de retrouve avec des erreurs peut etre minim ou acceptable pour certains mais que je considère personnellement comme non acceptable surtout qu’il n’existe aucun moyen d’obtenir reparation (pas de cartes de remplacements ou d’excuse ...)

sur ceux je retourne lire les regles avancés ne pouvant me lancer sur une partie :(

Finalement au total il y a bien 2 cartes erronées et pour une c est une virgule…?
C’est scandaleux pour des paquets de cartes manquants mais dans ce cas vous allez les recevoir mais pour le reste je trouve ça minime au vue du matos…
Je ne comprends pas cet emballement. :sweat_smile:
perso je m éclate avec et encore un grand merci à intrafin pour avoir eu le courage de proposer ce jeu en Vf quand on voit pixies ou matagot qui se plante parfois sur très peu de matos…bref

lordpolo dit :Finalement au total il y a bien 2 cartes erronées et pour une c est une virgule...?
C’est scandaleux pour des paquets de cartes manquants mais dans ce cas vous allez les recevoir mais pour le reste je trouve ça minime au vue du matos...
Je ne comprends pas cet emballement. 😅
perso je m éclate avec et encore un grand merci à intrafin pour avoir eu le courage de proposer ce jeu en Vf quand on voit pixies ou matagot qui se plante parfois sur très peu de matos.....bref

- soucis de colometrie
-erreur dans certaine trad des regles qui peuvent changer la donne.
- le jeu coute plus de 130€... 
voila en quelques lignes ce qui est “ anormal” surtout après tant d’attente.

erreur dans certaine trad des regles qui peuvent changer la donne.

Tu as les passages concernés en tête ? Histoire que je ne fasse pas trop d'erreurs en apprenant à jouer.

Je suis plutôt d’accord avec lordpolo, les erreurs de traduction si je suis bien concerne surtout une carte et une autre carte à un point au lieu d’une virgule. Intrafin laisse du temps je pense et ferons peut être une annonce plus tard. C’est une grosse traduction et les règles sont extrêmement touffus.
Après râler sur le jeu fait aussi un peu sa pub. Quand je vois la haine des gens sur le projet Fireball Island aussi… Les gens adorent râler on va dire.

et puis perso le meeple orange le vendait 100 euros donc c’est pas forcément Intrafin qui le fait vendre 130 euros hein

Fahnun dit :Jai eu une réponse du SAV aujourd'hui concernant mon paquet de carte manquant. Ils me l'expédient immédiatement. Bon c'est la moindre des choses vu que sans ça le jeu est injouable mais au moins il n'y a pas que du négatif. Le reste du matos est nickel sinon. Et j'ai trouvé la traduction plutôt bonne pour le moment. 

Moi qui est un paquet de cartes tout abîmé, j’ai eu comme réponse qu’il était impossible d’avoir un remplacement avant cet été car il n’y avait pas de stock pour ça....

Bon ils me remplacent avant les cartes les plus endommagées, mais ça serait quand même bien d’avoir une réponse honnête. (Même si dans mon cas le jeu n’est pas injouable).

Moi qui est un paquet de cartes tout abîmé, j’ai eu comme réponse qu’il était impossible d’avoir un remplacement avant cet été car il n’y avait pas de stock pour ça....

C'est vraiment emmerdant....Mais tu sais que tu auras un remplacement tôt ou tard. Tu peux quand même jouer en attendant ?