Liste des erreurs

Petite erreur d’impression supplémentaire sur PROLIFERATION DE LA VERDURE RAMPANTE (pas très grave celle-ci mais vu qu’elle va être ré-imprimée, autant que ça soit parfait):
Les éléments “lune” du pouvoir INFILTRATION GRIMPANTE ont un symbole transparent au lieu de gris.

@Kristovm effectivement je suis resté sur le niveau II sans faire attention au III

@spayn : exact autant faire en sorte que ça soit le plus parfait possible

Mise à jour faite

palferso dit :Merci à Intrafin et à Jost pour son rencensement. Ça sera utile je pense à l'éditeur pour l'aider dans son travail de relecture et correction tant pour la V2 que pour le pack correctif...

C'est sympa, mais c'est quand même plus la communauté qui bosse, je me contente juste de rassembler les infos (du coup, aucun mérite)

Quelqu’un sait si Intrafin a prévu de publier un listing officiel des éléments erronés (point de vu compréhension) pour imprimer et mettre dans la boite ?

C’est sympa le pack correctif mais bon un petit listing serait bien pratique en attendant (5 mois)

Magic Dwarf dit :Quelqu'un sait si Intrafin a prévu de publier un listing officiel des éléments erronés (point de vu compréhension) pour imprimer et mettre dans la boite ?

C'est sympa le pack correctif mais bon un petit listing serait bien pratique en attendant (5 mois)

Pour info,
A priori ce n'est pas prévu mais on devrait recevoir des pdf avant d'avoir le pack correctif.

Réponse un peu évasive qui m'a pas donné envie d'aller plus loin.
Bref si quelqu'un a fait ce boulot (un petit Excel par exemple) je suis preneur.
 

Bonsoir. Est ce que quelqu’un un aurait la possibilité de partager un PDF des cartes corrigées.

d avance merci.

bon noel

Bonjour,

J’ai également trouvé 2 erreurs dans la règle du jeu:

1
Une erreur trouvée dans la règle du jeu, page 13, à la fin de la section “Energie et Cartes”
Il est écrit :
“Les cartes non jouées ne sont pas conservées d’un tour à l’autre.”
Ce qui laisse à penser que toute la main de joueur doit être défaussée à l’issue d’un tour. Ce qui n’a aucun sens.

Après comparaison avec la règle en anglais, il faut comprendre (un peu plus verbeux, car dans la règle anglaise la notion de “Playable Card” permet de faire une phrase courte.:
“Si un joueur joue moins de carte que sa limite de “Carte Max” actuelle, le nombre de carte jouable (mais non joué) n’est pas reporté au tour suivant.”

2.
J’ai également noté une erreur de mise en page sur la règle, page 12, à l apremière ligne de la section “Peur et Terreur”, Le symbole de peur sur cette ligne n’est pas correctement aligné sur les caractère de texte de cette même ligne. Sa taille trop grande le fait dépasser sur la seconde ligne de texte de la section.


Bonne journée,

Karol





J’ai bidouillé ça rapidement, seulement les erreurs relevé ici (sur les cartes) est qui ont un impact sur le jeu (pas les fautes de frappes ou les petits oublie de trad), c’est du jpeg A4 à imprimer.

Merci drien beau boulot

Merci Drien, as tu un lien pour récupérer tes fichiers (si tu les as mis à dispo de la communauté, il va de soi :wink:

Maloplexus dit :Merci Drien, as tu un lien pour récupérer tes fichiers (si tu les as mis à dispo de la communauté, il va de soi ;-)

Clic droit "Enregistrer l'image sous..." ;)

ou glisser déposer sur le bureau ça marche aussi ^^

ce serait cool de faire apparaitre le nom du jeu dans le sujet, on saurait de quoi ça parle …

Oui effectivement, ça marche et c’est aussi simple. Ça me faisait un truc chelou hier soir sur la tablette. :stuck_out_tongue:

Autre erreur pour la poigne vorace de l’Océan. Pour son 3ème pouvoir de croissance, il faudrait “… depuis chaque océan” et non “… dans chaque océan”.

palferso dit :Autre erreur pour la poigne vorace de l'Océan. Pour son 3ème pouvoir de croissance, il faudrait "... depuis chaque océan" et non "... dans chaque océan".

J'ai l'intitulé exact sous les yeux.

Il y a écrit: "Repoussez une présence dans chaque Océan"

Il faudrait: "Repoussez une présence depuis chaque Océan"

Pour ceux qui ont un Facebook, merci d'en informar Intrafin pour l'édition du pack correctif.

Bonjour,

Tout d’abord merci pour ce sujet ça m’a bien aidé à corriger quelques erreurs !

J’ai cependant remarqué quelque chose et je ne suis pas sûr que ce soit une erreur. Pour la poigne vorace de l’ocean, la version anglaise de marée (ocean in play) dit : «Oceans on boards with any of your [presence] are treated as Coastal Wetlands…», ce qui signifie qu’il suffit que l’esprit soit présent sur cette partie de l’île et pas nécessairement sur l’océan lui même. Tandis que la version française dit «Les Océans de l’île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières…» ce qui impose d’avoir la présence dans l’océan lui-même (sinon ce serait plutôt «Les océans d’un plateau île avec une ou plusieurs…», ou plus clair encore «Un plateau île avec une ou plusieurs de vos [présence] voit son océan considéré comme…»).

Par ailleurs, en regardant certaines réponses de la faq officielles, il semble qu’en effet il ne soit pas nécessaire d’avoir la présence dans l’océan pour qu’il soit considéré comme une région (faq).

Cela change beaucoup le gameplay, donc peut-être que je chipote un peu mais avant d’avoir vu la version anglaise je n’avais personnellement pas bien compris cette règle !

Merci d’avance pour vos retours.

cJocquijoke dit :Bonjour,

Tout d’abord merci pour ce sujet ça m’a bien aidé à corriger quelques erreurs !

J’ai cependant remarqué quelque chose et je ne suis pas sûr que ce soit une erreur. Pour la poigne vorace de l’ocean, la version anglaise de marée (ocean in play) dit : «Oceans on boards with any of your [presence] are treated as Coastal Wetlands…», ce qui signifie qu’il suffit que l’esprit soit présent sur cette partie de l’île et pas nécessairement sur l’océan lui même. Tandis que la version française dit «Les Océans de l’île avec une ou plusieurs de vos [présence] sont considérés comme des Fanges Côtières…» ce qui impose d’avoir la présence dans l’océan lui-même (sinon ce serait plutôt «Les océans d’un plateau île avec une ou plusieurs…», ou plus clair encore «Un plateau île avec une ou plusieurs de vos [présence] voit son océan considéré comme…»).

Par ailleurs, en regardant certaines réponses de la faq officielles, il semble qu’en effet il ne soit pas nécessaire d’avoir la présence dans l’océan pour qu’il soit considéré comme une région (faq).

Cela change beaucoup le gameplay, donc peut-être que je chipote un peu mais avant d’avoir vu la version anglaise je n’avais personnellement pas bien compris cette règle !

Merci d’avance pour vos retours.

C’est bien une erreur de traduction et ça change le gameplay complétement.

La poigne vorace de l’océan doit se déployer sur chaque plateau ile si les océans doivent être considérés comme des fanges cotières.
Mais une fois sur le plateau en question, qu’il y’ai une présence ou non sur les océans en questions, ils restents des régions fanges cotières ( dont même si les présences quittent l’océan via le système de flux, reflux des options de croissance )

Autrement y’a pas mal d’erreurs de traductions je trouve et ça déçoit pas mal quand on sait qu’en plus la sortie VF a été retardée :confused:

Sinon une autre erreur de traduction : 

Sur le scénario “Protection du cœur de l’ile”, ça parle de “régions intérieures”.
Sauf que dans le jeu, il y’a également des régions intérieures ( celles qui ne sont pas cotières ).
Donc c’est les mêmes ou bien ??? 
Sauf qu’en lisant le scénario et les règles on se dit que c’est pas la même……. et en checkant la VO on comprend que pour le scénario ce sont des régions “du cœur” en gros. ( et faut bien fouiller sur le net pour trouver les termes VO si on a pas le jeu dans la langue de Shakespeare ) 

En VO les termes distincts employés sont le suivants :
- inlands = intérieures ( les régions non cotières )
- inner = régions du cœur sur le scénario ( qu’on peut traduire litérallement par “régions les plus à l’intérieur” )

Bref encore une traduction à l’arrache sur 2 termes subtils proches mais différents :confused: