[LAST WILL] Réinitialisation des cartes à la fin du tour

[Last Will]

Bonjour,

Petite question sur la réinitialisation des cartes en fin de tour, lors de mes premières parties nous avons joué en réinitialisant l'ensemble de nos cartes jouées durant notre tour.
Je viens de lire une règle sur Internet (je ne sais pas si c'est la traduction officielle) et il est indiqué que l'on peut réinitialiser UNE carte durant cette phase.
D'où ma question : on réinitialise TOUTES les cartes ou juste UNE carte ?

Merci

Salut lonis,

la règle anglaise et sa traduction française officielle sont d'accord :
on "reset" toutes les cartes en fin de tour.

Je viens de trouver une traduction française non officielle sur BGG, c'est peut-être celle dont tu parles, et effectivement cette traduction sème un peu le doute sur ce point de règle.

Tu entends quoi par réinitialisé ? Remettre les cartes prêtes à être activée ?

Par la règle papier sous les yeux, sur BGG, on a :
- une trad VF qui parle de "n'importe quelle carte"
- la règle VO qui parle de "any cards" => toutes les cartes

L'option toutes les cartes me parait de toute façon la plus logique. On ne pourrait sinon quasiment pas utiliser toutes les cartes ne demandant pas d'action (typiquement le "vieil ami" ) car même si elles ne coûtent rien, elles sont quand même à activer pour indiquer qu'on en a profiter.

EDIT : grilled par la bête à corne :)

J'ai la règle trouvable sur LUDISM qui indique :
Ré-initialiser les cartes - Réinitialiser
n'importe quelle carte de votre plateau personnel de manière à ce qu'elle recouvre à nouveau la coche verte.

Je trouve également le principe de réinitialiser toutes les cartes plus logique sinon je vois mal comment arriver à la banqueroute en 7 tours.

Merci

Comme quoi la traduction des règles c'est important, on traduit mal un mot et on fout en l'air un jeu.

lonis dit:Comme quoi la traduction des règles c'est important, on traduit mal un mot et on fout en l'air un jeu.

Je te le fais pas dire... :P

L'essentiel est que la traduction officielle soit bonne, c'est sûr qu'on prend plus de risques avec une traduction non officielle.