Hase und Igel

[Hase & Igel]

Bonjour,
Je recherche les règles de Hase und Igel chez Ravensburger en VF.
J'ai pu trouver pas mal de versions des règles, mais pas celle que je recherche:
Les Règles
Les cartes "lièvres" sont malheureusement différentes...
Si quelqu'un a ça sous la main, merci d'avance.

De quand date l'édition du jeu que tu possèdes?
Nous avons à la ludothèque une édition de ce jeu (antérieure à 2000, puisque je l'ai achetée d'occasion à cette époque), mais je ne peux donner plus de précisions : le jeu est actuellement en prêt, et je n'ai pas fait de copie de la règle.
Eventuellement, je peux te la scanner quand le jeu sera rendu.

Si j'en crois les règles, de 2008.
Le lien que j'ai indiqué renvoie sur les règles en allemand que j'ai concrètement dans ma boite de jeu.

ok, donc ma version est trop ancienne!

Merci quand même. :)
edit: je crois que j'ai trouvé mon bonheur sur BGG avec les explications des cartes en anglais. Mon anglois est loin derrière moi, mais si je n'ai pas fait d'erreurs, cela donne:
Gib jedem Spieler, der hinter dir liegt, 10 Karotten!
Donner 10 carottes à chaque joueur se trouvant derrière vous (si il y en a)
(a) Si vous n'avez pas assez de carottes, donnez en 5 à chacun, et si ce n'est toujours pas possible, une seule
(b) Un joueur qui ne désire pas de carottes supplémentaires pourra les défausser.
Wenn mehr Spieler hinter dir als vor dir sind, musst du eine Runde aussetzen. Wenn nicht, hast du einen weiteren Zug.
S'il y a plus de joueurs derrière vous que devant vous, perdez un tour. Dans le cas contraire, rejouez.
En cas d'égalité, rejouez.
Bring deinen Karottenvorrat auf exakt 65 Karotten!
Remettez votre main à 65 carottes exactement.
Si vous en avez plus de 65, défaussez l'excédent ; si vous en avez moins, complétez votre main.
Zieh 10 Karotten für jeden Salatkopf, den du noch hast! Hast du keinen Salatkopf, musst du eine Runde lang aussetzen.
Piochez 10 carottes pour chaque salade que vous possédez encore.
Si vous n'en avez plus, perdez un tour.
Dein letzter Zug kostet dich nichts: Nimm die Karotten, die du für das Erreichen dieses Feldes bezahlt hast, in deinen Vorrat zurück.
Tour gratuit ! Votre dernier tour ne vous coûte rien.
Recevez les carottes que vous avez dépensé pour atteindre cette case.
Du verlierst die Hälfte deiner Karotten!
Perdez la moitié de vos carottes.
Payez les à la défausse. Si vous en avez un nombre impair, gardez la carotte indivisible.
Zeig deinen gesamten Karottenvorrat den Mitspielern!
Montrez nous vos carottes !
Comptez vos carottes en les dévoilant faces visibles sur la table, afin que chacun connaisse le nombre qu'il vous reste.
Misch alle Hasenkarten! Für deine Arbeit erhältst du von jedem Mitspieler eine Karotte.
Mélangez les cartes lièvres et recevez une carotte de chaque joueur comme récompense.
Cette carte ne doit pas être placée en bas de la pile, mais doit être incluse au paquet avant de mélanger.
Merci de me corriger si vous voyez des erreurs... :mrgreen:

Oh purée, ils ont carrément tout changé !!!
Beurk, c'était mieux avant...

Tu trouves aussi?
(marre des jeux différents - sous prétexte de modernité - et qui portent le même nom. Marre aussi des jeux semblables réédités sous des noms différents, d'ailleurs).

Il est vrai que je préférais les cartes que j'avais pu voir dans des règles plus anciennes...

Bonjour, j’ai entendu parler d’une variante des regles, qui ajoute de la stratégie, vous voyez de quoi il s’agit ?

Les cartes ajoutent de la stratégie, on peut aussi jouer en lançant un dé pour avoir l’effet (en fonction du classement).
Les cartes ne sont pas mélangées lorsque la pioche est épuisée, donc il y a un petit côté mémoire.

ok je vois merci.