Grammaire : cartes face visible OU cartes faces visibles ?

[Faces]

Bonjour à toutes et tous, et en particulier à celles et ceux qui maitrisent la grammaire française :).

Comme tout apprenti auteur qui se respecte, j'aimerais que mes règles soient écrites correctement, et qu'en plus d'aborder la mécanique de jeu de manière claire, elles soient grammaticalement correctes. Aussi, en dehors des mes nombreuses auto-relectures, je demande également à mon entourage de les relire de temps à autre (même si c'est une sale corvée pour eux ! :mrgreen:).

Lors de sa dernière revue de ma règle de l'Auberge de la Mort (cf. le sujet ici), en dehors de quelques coquilles et autres bêtises que je vais m'empresser de corriger, ma femme a noté un problème d'accord sur des phrases comme "les cartes faces « vivants »"...

Et là je m'interroge, mais n'ai encore trouvé la réponse nulle-part :

  • Faut-il par exemple écrire "le joueur pose les cartes faces visibles [...]" ? (= toutes les faces sont visibles)
  • Ou "le joueur pose les cartes face visible [...]" ? (= la face visible des cartes)

Aussi, dans le cas où une face des cartes représente un état, par exemple "le personnage est vivant", quelle est la tournure correcte ? :
  • "Le joueur pose les cartes faces « vivants » [...]" ?
  • "Le joueur pose les cartes faces « vivant » [...]" ?
  • "Le joueur pose les cartes face « vivant » [...]" ?


Merci de vos lumières !!

Tout dépend de comment tu considères le face(s) cachée(s)... Si tu le considères comme un adjectif alors il s'accorde...

Si maintenant, comme moi, tu considères que derrière " Posez les cartes face(s) cachée(s)/visible(s)" se cache en fait :" Posez les cartes, chaque face "x" vers le ciel" (forme pompeuse qui se raccourcit par un usage habituel de "visible" pour face de la carte utilisée pour jeu et "caché" pour le dos des cartes généralement non-utilisé) alors il est toujours singulier puisque tu considères que toutes les cartes "ont" cette même face (règles du leur).

Enfin je crois être dans le bon, mais L'homme de la Pampa a certainement la solution (il a même des dictionnaires belges :mrgreen: )... sinon regarde dans les règles d'autres jeux...on a la même chose avec les dénominations des pions... peut-être que dans ce cas l'usage fait loi...

Déso de pouvoir faire plus

Moi aussi je me pose la question à chaque fois :roll:

Du coup, j'écris "les cartes faces visibles" ou "le paquet de cartes face visible" :?

+1 avec J'idée.

Ce qui compte ici me semble-t-il, c'est le "concept" et non pas la justesse grammaticale. Pour accentuer ce principe, beaucoup de règles utilisent d'ailleurs la majuscule pour souligner que le mot considéré est un concept créé pour la règle en question (par ex. : "le joueur reçoit 2 ressources/cartes "Pierre" et pas "Pierres").

Donc, pour répondre à tes 2 questions, voilà ce que je ferais :
- "Les cartes face cachée/visible", au singulier.
- "Un joueur pose les cartes face "vivant" "(si le mot "vivant" est bien marqué comme tel sur la carte, il devient donc le concept de "vivant").

Merci beaucoup pour vos réponses !

sylla dit:Donc, pour répondre à tes 2 questions, voilà ce que je ferais :
- "Les cartes face cachée/visible", au singulier.
- "Un joueur pose les cartes face "vivant" "(si le mot "vivant" est bien marqué comme tel sur la carte, il devient donc le concept de "vivant").

Ca me va bien ; je vais opter pour cette solution ! :pouicok: