[fin 28février-1ermars] Black Orchestra

Rackar dit :Bon, avant de continuer dans la traduction, je vais attendre que la version des règles soit stabilisée.
J'avais bien avancé dans la version sur BGG puis je me suis lancé dans celle fournie il y a 7 jours sur Kickstarter pour me rendre compte que tout a été à nouveau modifié.
Pour ceux qui aiment les phrases simples, il y en a une sur laquelle j'ai buté : "If using the optional difficulty token, place the corresponding difficulty token over the part of the track listed on the back of the token."
J'ai du mal de comprendre cette phrase sachant qu'il n'existe pas de jeton de difficulté... ou alors l'auteur confond les tuiles et les jetons.

Oui il y a quand même quelques règles qui ont été modifiées si j'ai bien tout compris, celles sur les raids de la Gestapo me semblent les plus importantes

Oui fort probable qu'ils confondent "tiles" et "token" mais c'est une question à poser sur BGG. Les "tiles" se placent sans doute devant le niveau de départ de la défense d'Hitler (comme le dit Thanos) pour ne pas envisager de passer "en-dessous" puisque sa défense ne peut jamais être plus basse que celle de départ.


Bon moi j'ai pas pu résister.. J'ai pledgé.... Seulement deux mois pour foutre en l'air une de mes résolutions de la nouvelle année "des jeux tu n'achèteras pas cette année"



tres bon jeu coop mais un peu hard , reussi une fois a elimine adolf, des qu’on a l’occasion faut pas hesité, car c pas sur que ca se reproduise, et faut pas le louper sinon retour de flamme ;o)

j’ai pledge aussi

Ok, j’expliquerai cette phrase de la façon suivante :

Si vous utilisez les tuiles optionnelles de difficulté, placez la tuile difficulté choisie sur la piste de “Support Militaire d’Hitler”, de telle manière à ne laisser apparaître sur la piste que la valeur de départ de succès à obtenir et les valeurs supérieures. Ainsi, Il sera impossible de placer, lors de la partie, le cube “Support Militaire” sur un nombre de succès à atteindre inférieur à celui de départ.

Pas évident à expliquer mais bon…

(J’ai également pledgé)

J’ai fini la traduction des règles fournies sur BGG. Je sais, c’est un peu bête mais comme j’avais commencé…
Je vais attaquer la dernière version qui se trouve en lien sur le kickstarter, ça devrait aller plus vite.

Règles traduites, il ne reste plus que la relecture et la mise en page.

Et bien ça avance et vite ! :o (et ce n est pas pour nous déplaire ^^)

Si certains veulent relire, me mp.
Pour la présentation elle est bidouillée à ma sauce et j’attendrais d’avoir la version finale des règles pour faire quelque chose de plus joli.

Wadebone dit :
Rackar dit :Des volontaires pour la traduction ?
Je peux me lancer sur le livre de règles en Anglais mis en ligne mais pour la suite il faudra attendre la sortie du jeu.

Je veux bien filer un coup de main. Je me débrouille en anglais, par contre je suis novice en matière de traduction de règles ...
A l'essai donc !

Je viens aux nouvelles, tu as fini la relecture ?

Non, pas pu cette semaine, actualité mouvementée.
Par contre c’est en très gros sur ma to do list. Je te fais signe dès que c’est fait.
Désolé pour ma faible réactivité …

Pas de soucis, je prenais juste des nouvelles 

le pledge manager est ouvert, quelqu’un veut il rajouter une boite sur mon pledge ?
49 $ + 7,50 de FDP

J’allais poser la même question (Gard - Hérault)

Juste pour info, la traduction de la dernière version des règles mise en ligne est terminée.
L’éditeur m’a dit que la version finale n’est toujours pas terminée et je ne suis pas certain que j’y aurais accès avant de recevoir le jeu.

We have pushed back the street date for Black Orchestra outside of North America to ensure that international backers get their copy before it hits retail.


Moi je dis rien mais quand même y en a qui respectent leurs backers malgré le retard pris.

Je l’ai déjà dit quelque part sur le forum mais je veux ce jeu en VF! Y a t-il eu des nouveaux bruits de couloir concernant une hypothétique sortie française ? Siyoupléééé

Je veux pas être négatif mais je pense qu’il y a aucune chance, sauf si un éditeur Français veut vraiment le faire.
Parce que du côté de Game Salute c’est un zéro pointé.
Je leur ai proposé plusieurs fois de leur faire la traduction et ils n’en ont rien à faire. Du coup, depuis ma dernière traduction des règles qui correspond à la dernière copie téléchargeable sur la page du kickstarter, je n’ai plus rien fait.

Peut être qu’une fois la boîte sous les yeux j’aurai envie de traduire la version finale.
Pour les cartes, si on veut une version française, il faudra se débrouiller car les fonds de cartes ne me seront pas fournis.

Ah bah moi je compte justement sur un éditeur ! Mince quoi… Hitler, le nazisme, croix gammée… C’est comme passer une deuxième partie de soirée sur france 3 les gars, c’est un carton assuré chez la ménagère !!! Voyez le potentiel en capital sympathie ! Wow les éditeurs, c’est par ici la lumière houhou !! Schnell bitte !



je connais des editeurs qui on propose a gamesalute de le sortir en francais, ils ont recu une fin de non recevoir du coup pour la VF ca semble mort

Game Salut c’est american first (only)

Ce n’est pas les seuls, hein. Flying Frog Productions aussi par exemple… Hélas