Egizia?

[Egizia]

Y aurait-il les règles anglaises ou françaises chez l'un d'entre vous?

:kwak:

Je me posai la question également.

J'ai cherché la version anglaise sur le salon sans succès.

La vf, j'ai commencé à la faire mais je me demande si ça vaut la peine de continuer dans la mesure ou si je la mets en ligne quelque part, Filosofia risque de demander son retrait s'ils décident de le traduire.
Renseignement pris jeudi sur le stand HiG, rien n'est encore signé avec Filo.

Et comme ça n'est pas un petit boulot, ça m'embêterait de le faire pour rien ... :mrgreen:

Si quelqu'un a des infos sur une trad éventuelle par Filo?

Sérieux, filo commence à me sortir de mes gonds comme on dit!

je comprends que tu n'aies pas envie de la traduire, mais ça me tue que filo fasse tout centraliser sur eux comme ça même quand on n'est pas sûr que c'est eux qui vont le sortir en français!

Je la traduirai moi-même pour moi alors, tanpis

Hello !
Si tu te lance dans une traduction, ça m'intéresse fortement !

DomRdG dit:Je me posai la question également.
J'ai cherché la version anglaise sur le salon sans succès.
La vf, j'ai commencé à la faire mais je me demande si ça vaut la peine de continuer dans la mesure ou si je la mets en ligne quelque part, Filosofia risque de demander son retrait s'ils décident de le traduire.
Renseignement pris jeudi sur le stand HiG, rien n'est encore signé avec Filo.
Et comme ça n'est pas un petit boulot, ça m'embêterait de le faire pour rien ... :mrgreen:
Si quelqu'un a des infos sur une trad éventuelle par Filo?


Hello

pour info Filo ne demande pas de retirer les traductions, je suis bien placé pour le savoir (Pandémie / Cuba par exemple). J'en ai même discuté avec Sophie.

Stéphane de la Fièvre du Jeu, retire ses traductions quand la version Filo est produite. C'est son choix que je comprend en tant que traducteur officiel de Filo. Peut-être faut-il voir avec Stéphane s'il n'a pas déjà commencé.

Dom tu offrira un beau cadeau à tous en continuant, merci de l'indiquer sur Ludism.

;) Je suis très intéressé par cette trad.

ouep, vivement la trad et merci à celui qui la fera :)

Ok.

Je continue alors mais il faudra être un petit peu patient.
Je me donne la mi-novembre comme délai.

Dom..... reçois un énoooooooooooooooooooooorme bisou sur la joue :mrgreen: :pouiclove: :pouicbravo: :pouicok:

kefine dit:Dom..... reçois un énoooooooooooooooooooooorme bisou sur la joue :mrgreen: :pouiclove: :pouicbravo: :pouicok:


rv sur le parking camping-car à Essen l'an prochain alors! :wink:

kefine dit:Y aurait-il les règles anglaises ou françaises chez l'un d'entre vous?
:kwak:


Tu es ou en Belgique? J'ai bien les règles en tête, suffisemment pour les expliquer sans accro :wink: Très bon jeu au demeurant!

DomRdG dit:
kefine dit:Dom..... reçois un énoooooooooooooooooooooorme bisou sur la joue :mrgreen: :pouiclove: :pouicbravo: :pouicok:

rv sur le parking camping-car à Essen l'an prochain alors! :wink:



Rendez-vous pris pour 2010! :mrgreen:

sebduj dit:
kefine dit:Y aurait-il les règles anglaises ou françaises chez l'un d'entre vous?
:kwak:

Tu es ou en Belgique? J'ai bien les règles en tête, suffisemment pour les expliquer sans accro :wink: Très bon jeu au demeurant!


Région de Liège :mrgreen:

On a notre grande convention ce week-end à Saint Laurent de Liège, tu ne passes pas par là entre vendredi soir et dimanche soir à tout hasard? :mrgreen: :pouiclove:

kefine dit:
sebduj dit:
kefine dit:Y aurait-il les règles anglaises ou françaises chez l'un d'entre vous?
:kwak:

Tu es ou en Belgique? J'ai bien les règles en tête, suffisemment pour les expliquer sans accro :wink: Très bon jeu au demeurant!

Région de Liège :mrgreen:
On a notre grande convention ce week-end à Saint Laurent de Liège, tu ne passes pas par là entre vendredi soir et dimanche soir à tout hasard? :mrgreen: :pouiclove:


Ah oui c'est vrai c'est ce w-e!! Liège c'est loin et notre w-e est archi complet malheureusement! Mais c'eut été avec beaucoup de plaisir :wink:

Déjà 3 parties au compteur avec mes souvenirs des explications sur le stand de HiG.

Il s'agit pour moi d'un très bon jeu et je remercierai vivement la personne qui nous offrirait une vf de la règle et surtout de l'explication de certains cartes du sphynx.

Bon courage à vous.

starvince dit:explication de certains cartes du sphynx.

Lesquelles ?

Oliv dit:
starvince dit:explication de certains cartes du sphynx.

Lesquelles ?


oui, lesquelles ...??

(c'est en cours de trad en tout cas)

en tout cas j'attends patiemment mais sûrement ta trad dom. :pouiclove: :mrgreen:

preneur également, j'avais bien apprécié notre début de partie à Essen :wink:

DomRdG dit:
Oliv dit:
starvince dit:explication de certains cartes du sphynx.

Lesquelles ?

oui, lesquelles ...??
(c'est en cours de trad en tout cas)


En fait, j'ai réussi à traduire toutes les cartes sphynx.

C'est plutôt quelques cartes à poser sur le Nil qui me posent problèmes comme celles-ci:
-x2 du kannst alles in einem runden feln verdoppeln

Je ne suis pas sur d'avoir saisi la différence entre :
- du kannst uberall dort, wo du baust bauen
- du kannst dich auf ein volles baufeld dazusetzen

et pour finir une question : avec la carte "regarder 2 cartes sphynx" est ce qu'elles comptent des points lorsque l'on les remet sous la pioche.

Merci pour les éventuelles réponses, sinon j'attendrai la vf des règles avec plaisir.

starvince dit:
DomRdG dit:
Oliv dit:
starvince dit:explication de certains cartes du sphynx.

Lesquelles ?

oui, lesquelles ...??
(c'est en cours de trad en tout cas)

En fait, j'ai réussi à traduire toutes les cartes sphynx.
C'est plutôt quelques cartes à poser sur le Nil qui me posent problèmes comme celles-ci:
-x2 du kannst alles in einem runden feln verdoppeln
Je ne suis pas sur d'avoir saisi la différence entre :
- du kannst uberall dort, wo du baust bauen
- du kannst dich auf ein volles baufeld dazusetzen
et pour finir une question : avec la carte "regarder 2 cartes sphynx" est ce qu'elles comptent des points lorsque l'on les remet sous la pioche.
Merci pour les éventuelles réponses, sinon j'attendrai la vf des règles avec plaisir.


-x2 du kannst alles in einem runden feln verdoppeln
vous pouvez doubler l'action des champs
exemple: le joueur doit avancer de 2 cases la force des 2 travailleurs représentés ou le joueur augmente de 2 la force de son travailleur joker et il peut bouger jusqu'à 2 fois l'anneau d'irrigation

- du kannst uberall dort, wo du baust bauen
vous pouvez vous placer devant les autres joueurs dans une zone de construction

- du kannst dich auf ein volles baufeld dazusetzen
Vous pouvez placer un bateau dans une zone de construction même si tous les emplacements sont occupés.

... avec la carte "regarder 2 cartes sphynx" est ce qu'elles comptent des points lorsque l'on les remet sous la pioche.

oui