die brüken von shangrila

[Die Brücken von Shangrila]

De retour d'Essen, nous avons réussi à jouer à la plupart des jeux que nous avons acheté: Santiago :D :D , die Sieben Siegel :) , Alexandros :?: , Anno 1503 :cry: , Cortez :) , Industria :D :D , Attika :D , Maya :) , Princes of renaissance :?: .......
mais nous n'avons aucune piste pour trouver les règles de "Die brüken von shangrila" même en anglais... :evil: je suis ok pour la traduction dès que j'ai une piste...........................;

C'est bon j'ai commencé à la faire, et je la mets en ligne dans le week-end.
Patience, patience...

Ludo,

Dominique a mis une trad ici :

http://perso.wanadoo.fr/ffrr/Shangrila.pdf

Ce serait vraiment bien de tous convenir d'une procédure d'annonce pour éviter que certains travaillent inutilement !!!!! Monsieur Phal, tu peux pas faire un coin spécial "traducteur" avec un état d'avancement des traductions, avec 3 étapes devant être signalées :

1 • Je commence la trad du jeu X (sous 48 H par ex.)
2 • La trad est finie (phase de relecture, de test, de mise en page)
3 • la trad est disponible à telle adresse

Bon, c'est une idée en passant mais quand tu passes de nombreuses heures sur une trad' et qu'elle apparait ailleurs, tu te dis que tu aurais du plutôt jouer pendant ce temps là :(

Cher Monsieur SuperCloclo,

Si c'est utile, c'est envisageable, forcément...

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal

supercloclo dit:Ludo,
Dominique a mis une trad ici :
http://perso.wanadoo.fr/ffrr/Shangrila.pdf


Merc. Mais vu trop tard : j'en suis à 95% !!! C'est du n'importe quoi et de la perte de temps :evil: Il l'a annoncé quelque part qu'il allait la faire ?

Enfin, vous aurez le choix entre deux trad, mais ca me laisse un goût amer, car, comme trop souvent, le travail est fait en double, voire en triple...

moi je prendrai la tienne , ludo :wink:

Bon ben ma règle pour Die Brücken von Shangrila est ici : http://lgimet.free.fr/Shangrila.htm

PDF de 967 Ko sur 5 pages.