[D-Day Dice] traduction des cartes

Pour ceux que cela intéresse j'ai fait une traduction de toutes les cartes du jeu de base, ces cartes sont à positionner sur les cartes originales.
elles sont disponibles en téléchargement sur le site de l'association Ludo Ergo Sum ici
bonne partie

Super ! Merci beaucoup :)

Excellent! Merci bcp :)

Merci à vous
je travaille sur la traduction des cartes des 2 premières extensions
a suivre

Rhaa... Les badges aussi ?! :^:

Un grand merci pour cette traduction ,je viens de recevoir le jeu en math trade et je vais donc grâce à toi pouvoir y jouer avec les enfants :)

Comme nous sommes sur la traduction je me permet de soulever un point.
il me semble avoir compris dans les scénario que l'on gagne dès qu'au moins une compagnie à survécu dans l'assaut du (ou des) bunkers. ce qui à 3 joueurs veux dire que 2 ou 3 compagnie n'ont pas besoin de monter jusqu'au bunker.
Mais dans la règle, j'ai l'impression qu'il est dit que l'on gagne lorsque toutes les compagnies ont pénétré et survécu à l'attaque du bunker.
Donc j'ai un doute.
c'est quoi la bonne traduction des conditions de victoire?

merci beurty :wink:

Merci beurty ! c'est un super boulot, et merci de m'avoir fait découvrir le jeu aussi.
@ prince baron : quand j'y ai joué, il fallait que tous les joueurs rentre dans le bunker pour gagner.

Bravo, ça donne en effet envie de découvrir le jeu !

merci bien !
la traduction des cartes des 2 premières extensions ne devraient pas tarder
pour prince-baron, dans notre asso on joue de la façon suivante : s'il y a un seul bunker toutes les unités doivent y rentrer et survivre.
s'il y a au moins 2 bunkers toutes les unités doivent rentrer dans un bunker et tous les bunkers doivent être investis par conséquent toutes les unités n'entrerons pas dans le même bunker... je suis pas sur de m'exprimer clairement... :oops: