[2 de Mayo] Les cartes en français.

[2 de Mayo]

Bonjour,
Je viens de terminer la version française des cartes de ce jeu.

C'est ICI

Exemple :


Cordialement.

Thierry

Salut !

Merci, Beau travail ! :pouicok:

Alors ça c'est fou parce que j'allais justement commander ce fameux 2 de mayo ! Du coup ça me met le doute... :pouicboulet:

Fred

Edit : Tu pourrais pas par erreur et par hasard faire la même chose pour 1955: The War of Espionage et pour Revolver ? :mrgreen: ... :lol: ... :kingboulet:

Bonsoir,
Je n'ai aucun des deux jeux que tu cites, mais pourquoi pas...il suffit que je les achètent.

Pour information, il y a combien de cartes à traduire dans chacun de ces deux jeux?

Thierry Lefranc dit:Bonsoir,
Je n'ai aucun des deux jeux que tu cites, mais pourquoi pas...il suffit que je les achètent.
Pour information, il y a combien de cartes à traduire dans chacun de ces deux jeux?

Héhé, c'était plus pour la blague, par que ça en fait un peu des cartes. Mais voilà ce que j'en sais :
1955: The War of Espionage
un set de 54 cartes composé de 15 actions spéciales différentes. Cependant les cartes sont peut-être toutes en unique exemplaire. Les règles VF sont disponibles sur les internets.
Revolver: The Wild West Gunfighting Game, c'est plus costaud : Près de 150 cartes et je ne connais pas leur distribution. :?
Sur BGG, il y dit:1 Colonel McReady deck with 62 cards
1 Colty gang deck with 62 cards
16 Bandit character cards
5 Battlefield cards
1 Derail the train card
1 Mexican Border card


En fait, ce qui m'a surpris et fait rigoler, c'est que depuis quelques jours, je remplis mon panier avec 1955, Revolver et 2 de Mayo, quelque peu hésitant du fait que ces jeux ne soient pas dispo en VF, et voilà justement des posts à leur sujet remontent ou naissent comme par hasard, par erreur ou par enchantement ! Et là, avec ta très chouette VF de 2 de mayo, c'est le pompon ! :D


Fred


Edit : Après exploration sur BGG, il semble que le jeu Revolver soit une rethèmatisation de ce jeu Aliens : this time its war du même auteur et disponible en PnP.

Salut,

Je complète ce sujet en précisant que la carte du paquet espagnol Les "Manolas" de la Puerta de Toledo comporte une petite erreur :

Il devrait être écrit : "de l'extérieur de Madrid vers la zone 20".

Merci encore Thierry pour nous avoir permis, ma partenaire et moi, de jouer en français.

Fred

Bonjour Flash Fred,
Merci pour ce retour et désolé pour l'erreur.
Je viens de corriger le fichier.
C'est toujours ICI
Pour ma peine j'ai rajouté la feuille d'ordre que j'avais oublié.

Cordialement.

Thierry

De rien, il n'y a pas de mal !

C'est déjà très chouette de pouvoir jouer à ce petit jeu bien immersif et tactique, en attendant la vf officielle si elle sort un jour.

Fred

Tiens en parlant des cartes en français (bravo pour le travail au passage) n'y avait-il pas une édition française du jeu prévue chez Le Joueur de mémoire ?

Jeu annoncé en Septembre 2011.
En Aout 2011, on apprenait que "Le projet a pris du retard du fait de la traduction en néerlandais (ce sera une édition bilingue)".
Depuis plus de nouvelles.
Le post en question http://www.trictrac.net/jeux/forum/view ... c&start=45

Le projet est toujours en cours, mais on a pas de date de sortie à annoncer pour le moment