Le Spiel en français

[Keltis][Les Cités Perdues]

Keltis arrive en novembre

Le Spiel en français

Quelques mois après son obtention du Spiel des Jahres, “Keltis” arrive en français. Fort de son partenariat avec Kosmos, c’est Filosofia qui édite le jeu de Reiner Knizia . Sous sa version d’origine, celle avec la boîte verte.

Pendant un temps, Kosmos souhaitait que Keltis ne soit disponible que sur le marché allemand. Le reste du monde disposant d’une version rethématisée autour des “Cités perdues”, le jeu qui l’a très fortement inspiré. Depuis, le Spiel des Jahres est passé par là, et Kosmos a préféré laisser le choix à ses partenaires. Pour différentes raison, Filosofia a préféré la version “verte”. On l’aime ou on ne l’aime pas mais elle marque bien les esprits. Pour ceux qui veulent absolument une version “Cités perdues”, il suffira de se rabattre sur la version US du jeu développée par Rio Grande.

En Allemagne, le jeu ne semble pas avoir rencontré le succès escompté. Reste à savoir si la France (avec Canada, Belgique…) sera plus sensible au jeu du bon docteur Knizia. Le jeu devrait arriver sur les étals courant novembre. Quelques semaines avant Noël !


Pour lire la brève chez Asmodée : cliquez ici.

Pour rappel : Keltis dans la Tric Trac TV (durée : 3’17"*) en version originale sous-titrée : cliquez ici !


Keltis
Un jeu de Reiner Knizia
pour 2 à 4 joueurs
édité par Filosofia
disponible avant la fin du mois.

J'ai cherché en vain des images de la version rio grande. Est-ce qu'il y a des visuels quelque part ?

Moi. je suis assez visuel.

juste une idée de la boîte ici sur le site de Rio Grande games

Merci Kouyne, déçu également que Filo n'ait pas maintenu son souhait initial. Je pense que j'attendrai également la version RGG...

Attendons de voir le plateau, les cartes et les pions avant de crier victoire tout de même.

Limp, intrigué...

Un SdJ qui ne rencontre pas son public...? Intéressant cela! Peut-être cela fera réfléchir les membres du jury sur le fait de récompenser deux années de suite des jeux qui sont des versions remaniées d'anciens jeux...

Ceci dit en toute mauvaise foi, puisque je n'ai pas trop accroché au jeu moi-même...

J'ai par contre une question qui se veut tout à fait candide: pourquoi faire une version "française" d'un jeu qui ne comporte absolument aucun texte? Il s'agit de réécrire la règle dans un meilleur français et d'avoir une boîte en français? Quel est l'intérêt? (je précise, Mme Sophie tout court, que ceci est une vraie question et non un jugement de valeur, je suis intrigué, c'est tout).

Merci.

Etrangement, les jeux du très encensé et prolifique Dr Knizia ne sont pas pour moi... J'ai pourtant joué à plusieurs de ses jeux, mais non, je n'accroche pas... Keltis fait partie de ceux là, trop abstrait à mon goût.

Pas mal de gens ne prendront pas une boite qui a sur son dos un texte tout en langue étrangère...

De plus, les jeux qui se retrouvent dans les grands magasins sont toujours en langue française (bon, en même temps, je ne sait pas si on l'y trouvera un jour, mais il aurait sa place.)

je donne ma main à couper que ce jeu ne marchera pas en France, ni en Belgique...

Je note juste une chose... "En Allemagne, le jeu ne semble pas avoir rencontré le succès escompté. "

Autrement dit le "Spiel" n'a plus l'effet escompté sur le public... voir un effet contraire, résultat de la politique actuelle d'attribution du prix diront les mauvaises langues... ;-)

Le souhait initial de Filosofia a toujours été de publier keltis et non Les Cités Perdues - le jeu de plateau. Nous avons fortement milité pour obtenir le droit de publier le jeu Keltis.

Toutes mes excuses, j'avais compris que vous aviez fait décision commune avec RGG avant que le Spiel ne change la donne.

Pas de problème seb ! C'est un gros plat de spaghetti toute cette histoire... Mais bon. Je voulais faire Keltis et non Les Cités Perdues - le jeu de plateau. L'avenir me dira s'il y avait de la brume dans ma lunette d'approche.

Temdès, ne le prend pas personnel, mais je n'ai pas le courage de ré-expliquer encore une fois le pourquoi du comment il est justifié de faire des versions françaises de jeux sans texte.