
Le prochain Aléa, celui qui sera présenté à Essen en octobre, se nommera "Alea Im Jahr Des Drachen" et sera signé Stefen Feld, l'homme qui a créé le fameux "Notre Dame" chez Aléa. Déjà, rien que ça, c'est une bonne nouvelle. Mais l'excellente nouvelle, c'est qu'à peine deux semaines après son arrivée sur le marche en VO, Filosofia nous proposera "L’Année du Dragon" qui sera, ni plus ni moins, que la version totalement en français complète.
Vous ne me croyez pas ? Tenez, voici le communiqué Filosofia :
"L'excellent Notre-Dame de Stefan Feld est sorti en version française chez Filosofia au début de l'été, quelques mois après la sortie de la version originale chez Alea. La réaction fût très positive et les critiques excellentes, mais plusieurs d'entre vous nous ont signalé qu'ils auraient aimé voir apparaître la version française plus tôt sur les tablettes de leur boutique préférée. Eh bien qu'à cela ne tienne, nous vous avons écouté et avons bossé dur pour raccourcir ce délai pour le prochain titre de Alea qui sortira à l'automne.
L'Année du Dragon, de Stefan Feld, sera lancé à Essen 2007 et disponible en version française chez Filosofia Éditions seulement deux semaines après la version originale!!!
L'Année du Dragon, c'est la confrontation entre différents Princes chinois, luttant pour le bien être de leurs concitoyens et l'accroissement de leur principauté. C'est à cette fin qu'ils devront tenir compte des différents événements mensuels qui affecteront la Chine. Devront-ils entreposer de nombreux sacs de riz en fonction d'une éventuelle sécheresse ou voudront?ils célébrer la Fête du Dragon avec plusieurs feux d'artifices? Tout ça, sans oublier de payer leurs tributs à l'Empereur et de se munir d'une armée capable de repousser l'attaque des Mongols. Confucius l'a dit : l'Année du Dragon sera celle du Prince le plus audacieux, celui qui saura tirer profit de toutes les situations, tant celles négatives que positives. Serez-vous le Prince qui baignera dans la gloire de l'Année du Dragon?
Amicalement,
Équipe Filosofia"
Alors, hein ? C'est pas énorme ça ?
"L’Année du Dragon"
un jeu de Stefen Feld
pour 2 à 5 joueurs
à partir de 12 ans
chez Aléa / Filosofia
Sortie prévue : octobre 2007 en gros...
Commentaires (20)
Oscar, vous me faites rougir !! Quel est le nom de ce célèbre chanteur que je coure acheter sa discographie complète !?
Merci à vous tous. C'est grâce à vous que nous existons.
Alors là, chapeau. Depuis le temps qu'on en révait, il semblerait bien que l'équivalent de Rio Grande pour les francophones existe enfin. Merci à Filosofia.
Et d'en rajouter en disant en outre que Filosofia fait toujours preuve de bon goût et de professionnalisme en nous proposant les meilleurs jeux récents. Depuis Les Piliers, vous le savez Sophie, je suis fan, voire même comme dirait un chanteur de par chez nous: "Je suis foooouu de vOOOOUUUss"
merci Marc ! On lâche pas .
de toute façon "on a le choix"
quant à moi, je trouve très bien cette politique de traduction rapide
c'est un vrai plus pour quantité de gens qui ne maitrise bien que le français
continuer sur cette voie, c'est du tout bon ...
Il ne reste qu'à convaincre le banquier pour les 6 à 8 euros de différence !! Vous lui donner mon adresse à ce banquier et du coup, je fais une pierre deux coups et je l'intoxique lui aussi aux jeux Filo :) :) :)
Ne t'inquiète pas, j'ai tout de même quelques Filosofia dans ma Ludothèque ;) Dont un certain Cité perdues qui est l'exception qui confirme la règle... ;)
Je comprend tout à fait la différence de prix. D'ailleurs l'article de JSP (dans celui ci)avec la présentation de Filosophia est très intéressante à ce sujet.
Mais bon mon banquier est intransigeant :P
Gaetbe - Merci pour les salutations ! Dommage que vous n'en profitiez pas... :(
Les VF seront toujours plus chères que les VO à cause du prix de la licence, des royautés et des tirages plus petits qu'en VO allemande. Nous n'y pouvons rien.
Merci pour l'info.
Personnellement, des traductions tel que LPDLT ou PR ont un intérêt car il y a des cartes à franciser. Pour le reste moins (par rapport à la différence importante de prix que cela implique) d'autant que l'on trouve les règles en FR sur le net et ce, bien souvent avant la sortie du jeu. Personnellement; n'étant pas crésus :(, j'opterais plus facilement pour la solutions la moins cher dans le cas ou les éléments du jeux n'ont pas de textes autres qu'EN ou FR .
En tout cas , en dehors de ce point, c'est vrai que sortir une version FR seulement 2 semaines après la sortie All. C'est fort et mérite d'être saluer.
Non, mais la règle en Français c'est déjà bien. Comme pour Notre-Dame quoi...