Monsieur Phal

Alhambra, traduction et prévision !

Alhambra, traduction et prévision !

"Alhambra", de Dirk Henn, vous vous souvenez ! Mais si, 2003, As d'Or, Spiel des Jahres... Gros succès. Tellement qu'il y a toujours des extensions qui sortent. Et bien là, les quatre extensions sont maintenant multilingues avec du français dedans !

"Die Gunst des Wesirs", "Die Tore der Stadt", "Stunde der Diebe" et "Die Schatzkammer des Kalifen" sont donc maintenant distribuées en France par Oya et une vraie règle officielle, imprimée en couleur et tout, est disponible de base dans la boîte !

Il est annoncé pour Essen, "Alhambra : Das Würfelspiel" qui est une espèce de genre de "Alhambra : le jeu de dès", toujours de Dirk Henn. Prévu pour 2 à 6 joueurs, de manière autonome ou avec le jeu de base, la durée annoncée des parties est de 60 minutes. Un jeu de majorité où l'on va lancer 3 fois 8 dés pour accumuler un maximum de symboles identiques afin d'être celui qui récupérera en premier les bâtiments qui l'intéressent... Forcément, il y a des tours où l'on va comptabiliser les points et, à la fin, celui qui en aura le plus sera déclaré "Grand Vainqueur"...

"Alhambra : Das Würfelspiel"
une jeu de Dirk Henn
chez Queen Games
pour 2 à 6 joueurs
Sortie Prévue : Essen 2006

Les extensions sont disponibles en VF là de maintenant...

/

En cliquant sur Like, vous donnez un peu plus de visibilité à cet article.

Je n'aime pas

Les jeux dont on parle dans cet article

Commentaires (5)

Default
philipijacov
philipijacov

A priori, pour "Die Tore der Stadt" le texte des cartes Personnage est en Anglais (la traduction étant faite dans la règle).

La couleur de la devise Dirham est bien verte dans les extensions multilingues ; elle est donc compatible avec la version multilingues du jeu de base (mais pas avec la couleur brun foncé dans sa version Française).

Le dos des cartes ne porte plus le texte "Der palast von Alhambra" : attention donc avec la compatibilité des extensions Allemandes.

Les tuilles n'ont pas de nom de batiment, comme c'est déjà le cas dans la version multilingues du jeu de base.

ToMAHaWK
ToMAHaWK

Oui mais mon revendeur habituel m'a recemment dit que la version de base de Alhambra n'était pour l'instant plus disponible...donc avant les extensions ce serait bien de pouvoir ht la boite de base...sinon j'aime bien les jeux de dés et je suis intéressé pour plus de détails sur le Alahambra dés.

Pac
Pac

Pour certaines extensions (la deuxieme par exemple), il n'y a pas seulement a traduire les regles, il y'a aussi des cartes avec des textes dessus ! Pour la traduction de la premiere extension, seule une règle multilingue avait été rajoutée (les boites etaient donc internationales)...

La je ne sais pas si ils ont viré les textes sur les cartes ou si c'est bien une version full francaise

...donc pour le multilingue, je demande à voir...

stanymi
stanymi

J'avais hésité à acheter les extensions. Bonne nouvelle qu'il y ait une trad. française dorénavant. A combien vendent-ils ces extensions ?

kouynemum
kouynemum

un yatzhee Alhambra ?!