Concours de Création de Jeux de Société Ludopolis 2013

Allez, on va en être aussi, ma douce et moi.
Chasseurs de Dragon et Submarine Party pour moi, s'il est terminé.
Le Potager et Froutch (le retour) pour Delphine.
:mrgreen:

salut a vous
une petite question :

Dates importantes:
1. Réception des dossiers jusqu’au 13 Janvier 2013.


dossier : c'est le proto et les regles ou juste un dossier(papier) que l'on monte pour expliquer le jeu avec les regles ?

et je voulais savoir aussi si il fallait avoir une version des regles en anglais.


(je suis vraiment novice de chez novice dans la creation, en ce moment j'ai une bonne idee exploitable qui germe, alors je tente.)

bokomeme dit:salut a vous
une petite question :
Dates importantes:
1. Réception des dossiers jusqu’au 13 Janvier 2013.

dossier : c'est le proto et les regles ou juste un dossier(papier) que l'on monte pour expliquer le jeu avec les regles ?
et je voulais savoir aussi si il fallait avoir une version des regles en anglais.

(je suis vraiment novice de chez novice dans la creation, en ce moment j'ai une bonne idee exploitable qui germe, alors je tente.)


A la lecture du règlement, je dirais le 13 janvier règles seules + présentation de l'auteur et du jeu (mais pas de proto).
Et les règles peuvent être en français.

Maintenant je peux me tromper (ça m'est déjà arrivé pour des concours :P )

merci pour ta reponse rapide et precise !

cool cela me laisse un peu de temps car pour le moment le proto n'existe pas.

et une petite derniere question me taraude :

1) on envoie son dossier (jusqu'ici aucune attention portée sur l'esthetisme)

par la suite pour les jeux qualifiés :

2) envoie du proto. faut t il que la partie graphisme soit definitive ? ou alors on peu soumettre une version d'ébauche ?

en gros : le gagnant vera sont jeu edité, mais sera t il edité comme il a ete vu en proto ou bien l'editeur fait bossé des dessinateur sur le jeu gagnant avant de l'imprimer ????

Un proto est un proto !
Il peut avoir un certain esthétisme pour le concours mais ce n'est même pas obligatoire...;o)
L'éditeur retouche le jeu dans la majorité des cas afin de le faire rentrer dans sa gamme, ou dans le style lié à chaque pays...
Donc, tu n'as pas à te préoccuper du look final si ce n'est de lui trouver une présentation honorable pour un concours.

cool... c'est le seul point qui ne m'aurait pas fait participer a ce concour.

car n'ayant ni talent de dessinateur ni dessinateur benevole sous le coude, je ne me voyais pas pouvoir presenter un proto avec une allure finale correcte.

merci a vous pour ces reponses...

allez aux boulot

Salut,

ston dit:Une question juste en passant ;o) :
L'éditeur runadrake édite le jeu que pour le portugal ou vise une diffusion plus large, notamment en France ?
Ou, sous entendu, par qui le jeu serait distribué ?
Merci.

Runadrake n'est pas un éditeur de grande dimension à l'échelle européene. Je pense qu'ils distribuent au Portugal, en Espagne et qu'ils vont commencer aussi en Allemagne. Mais peut-être faudrait-il leur demander directement ;). En tout cas comme personne ne cherche à faire fortune avec un jeu, je ne pense pas que cela devrait être une condition de participation. L'important est d'aider les auteurs à améliorer leurs jeux et de les terminer. Peut-être aussi de lancer un créateur dans l'aventure de l'edition? :)
Syn dit:Bonjour
Une question aussi for me.
Est ce que le prototype du jeu envoyer peut être dans le même temps chez vous pendant la période du concours et chez des éditeurs en test ?
Merci
Syn.

Oui le jeu n'étant pas édité. Mais attention, car le vainqueur du concours Ludopolis aura donné son accord pour être édité avec Runadrake.
loutre_on_fire dit:
ston dit:Une question juste en passant ;o) :
L'éditeur runadrake édite le jeu que pour le portugal ou vise une diffusion plus large, notamment en France ?
Ou, sous entendu, par qui le jeu serait distribué ?
Merci.

Très bonne question j'allais la poser.
Autre question : il n'y a pas prévu de formulaire type pour postuler au concours ? Un truc pré rempli ?


Nous essayons de simplifier encore plus que l'année dernière. Donc pas de formulaire pour l'instant. L'envoi des dossiers par email signifie la complète acceptation des conditions du concours. Qui participe donne son accord ;).

@bokomeme: astur t'a bien répondu ;). Et Ston aussi! :P Donc l'esthétisme n'est pas un critère.

:kingboulet:

Merci pour ce concours,

Deux petites questions par rapport au règlement :

Comment participer? [...]
Le document contenant les règles ne doit pas permettre de reconnaître le créateur (aucune identification n’est admise sur ce document) ni de sa provenance, sous peine d’exclusion. Une photo du jeu en situation doit être aussi envoyée. [...]


Que les règles soient anonymes, y a pas de soucis.
Par contre peut-on laisser le nom de l'illustrateur ainsi que son site web ?

Seconde question, pour la photo de jeu en situation peut-on en mettre deux dans le dossier ou bien la limite est bien restrictive ?

Merci pour les renseignements.

Bonjour Big_Troll,

Laisser le site web et le nom de l'illustrateur ne doit pas paraître sur les règles, car cela donnerait aussi des informations sur la provenance du jeu. Quant à la photo, oui c'est possible d'en mettre deux ;)

Bonjour Big_Troll,
Laisser le site web et le nom de l'illustrateur ne doit pas paraître sur les règles, car cela donnerait aussi des informations sur la provenance du jeu. Quant à la photo, oui c'est possible d'en mettre deux


Je me posais la meme question (mais étant le createur et l'illustrateur c'etait encore plus tendancieux).
Je vais donc faire une regle sans les noms au générique de fin ^^
D'un autre coté pour la provenance, envoyer la regle en francais laisse bien imaginer que l'auteur est francais je pense.

Merci pour les reponses

Immaterial dit:
Tout auteur de Jeux majeur peut y participer, indépendamment de sa nationalité ou du fait d’avoir ou non des Jeux déjà édités.

Bonjour,
Dans le règlement du concours, il est indiqué que seuls des auteurs n'ayant jamais été édités peuvent participer.
Qu'en est-il finalement ? si on a déjà été édité, peut-on concourir ?
merci
Alain,

@ loutre_on_fire: cela donne une piste mais ce n'est pas toujours comme ça. Il y a d'autres pays francophones et un bon nombre de créateurs ne participe pas dans leur langue (ex: anglais). Moi par exemple je participe aux concours ou en français ou en anglais et je ne suis pas français ;).

@ Alain13: le règlement sur le site n'est pas encore actualisé. Il faut voire ici pour l'instant: http://www.mediafire.com/view/?4e2addols4xuyf6

:D

Immaterial dit:@ loutre_on_fire: cela donne une piste mais ce n'est pas toujours comme ça. Il y a d'autres pays francophones et un bon nombre de créateurs ne participe pas dans leur langue (ex: anglais). Moi par exemple je participe aux concours ou en français ou en anglais et je ne suis pas français ;).
@ Alain13: le règlement sur le site n'est pas encore actualisé. Il faut voire ici pour l'instant: http://www.mediafire.com/view/?4e2addols4xuyf6
:D


J'avoue que votre systeme de 4 langues possibles pour les regles m'intrigue poir le systeme d'evaluation.
Donc petite question sur votre fonctionnement (ca n'interesse peut etre que moi, mais je trouve ca interessant de decouvrir comment vous pouvez fonctionner, moi qui debute dans la création de jeux)

- Est ce que uniquement les membres du jury francophones peuvent jouer aux propotypes des jeux francophones (regle du jeu oblige) ?
Dans ce cas ce pose le probleme de la pertinance de la selection d'un jury qui n'aurait pas vu tous les jeux

- Oubien est ce que vous vous repartissez de mainiere a ce qu'une Personne parlant chaque langue soit presente dans des groupes de jury, et que cette personne explique les regles aux autre en traduisant (tout en anglais car international)
Dans ce cas se pose la question de la qualité de la retranscription de la regle d'une regle vers l'autre, et des subtilitées qui peuvent etre difficiles a traduire suivant les jeux. Sachant egalement que la selection se fait justement sur la qualité et la clareté des regles.

-Ou bien sur rien a voir et vous procédez differement.


PS : est ce que de joindre une regle en Anglais en plus du Francais peut etre la bienvenue ?
Voilou.
Peut etre un peu hors sujet, mais je suis intrigué

loutre_on_fire dit:
Immaterial dit:@ loutre_on_fire: cela donne une piste mais ce n'est pas toujours comme ça. Il y a d'autres pays francophones et un bon nombre de créateurs ne participe pas dans leur langue (ex: anglais). Moi par exemple je participe aux concours ou en français ou en anglais et je ne suis pas français ;).
@ Alain13: le règlement sur le site n'est pas encore actualisé. Il faut voire ici pour l'instant: http://www.mediafire.com/view/?4e2addols4xuyf6
:D

J'avoue que votre systeme de 4 langues possibles pour les regles m'intrigue poir le systeme d'evaluation.
Donc petite question sur votre fonctionnement (ca n'interesse peut etre que moi, mais je trouve ca interessant de decouvrir comment vous pouvez fonctionner, moi qui debute dans la création de jeux)
- Est ce que uniquement les membres du jury francophones peuvent jouer aux propotypes des jeux francophones (regle du jeu oblige) ?
Dans ce cas ce pose le probleme de la pertinance de la selection d'un jury qui n'aurait pas vu tous les jeux
- Oubien est ce que vous vous repartissez de mainiere a ce qu'une Personne parlant chaque langue soit presente dans des groupes de jury, et que cette personne explique les regles aux autre en traduisant (tout en anglais car international)
Dans ce cas se pose la question de la qualité de la retranscription de la regle d'une regle vers l'autre, et des subtilitées qui peuvent etre difficiles a traduire suivant les jeux. Sachant egalement que la selection se fait justement sur la qualité et la clareté des regles.
-Ou bien sur rien a voir et vous procédez differement.

PS : est ce que de joindre une regle en Anglais en plus du Francais peut etre la bienvenue ?
Voilou.
Peut etre un peu hors sujet, mais je suis intrigué


Salut,

Nous procédons de la meilleure façon disponible, étant donné que nous dépendons de la bonne volonté des joueurs qui analysent les règles et jouent les jeux.

Il n'y a pas de Jury sauf dans la dernière étape du concours. Nous avons 8 lecteurs de règles, et aucune limite de joueurs pour la phase de tests. Les 8 lecteurs de règles feront des simulations avant de recevoir les vraies règles, question d'équilibrer leurs perceptions, pour ne pas avoir un lecteur qui attribue toujours des meilleures ou moins bonnes notes (je pense que cela foncionne plus ou moins bien, et c'est le systême utilisé dans l'education pour certains examens). Nous avons des grilles avec des critères et la façon dont ils doivent être appliqués pour uniformiser.

Les lecteurs ne sont pas tous francophones, donc nous allons répartir les règles selon leur lecteurs, en essayant toujours que chaque règle soit analysée par au moins 2 d'entre eux.

Quant nous arrivons à la phase de tests, un des lecteurs ou quelqu'un responsable de l'organisation prendra le jeu et l'enseignera à des joueurs variés, pendant des rencontres de joueurs à Lisbonne (Grupo de Lisboa, Grupo de Carnide, etc.). Les subtilités de la langue ne seront pas un problême car nous parlons de joueurs consacrés avec beaucoup d'expérience et qui enseigneront les jeus en portugais. Tous les joueurs impliqués pourront voter sur la qualité des jeux (à condition d'être des joueurs expérimentés). Nous avons des grilles aussi pour ça.

Envoyer la règle en anglais aussi c'est super, car ça nous facilite la division des règles selon les langues que les lecteurs lisent.

Il y a d'autres détails dans le procès, mais en général c'est ça. :D

Merci d'avoir pris le temps pour ce petit éclairage, c'est super instructif.
Je vais essayer de prendre le temps de faire une version anglaise.

Les règles du concours sont déjà disponibles sur le site de Ludopolis ( www.ludopolis.pt ).

:kingboulet: Les premières inscriptions arrivent! :pouicok:

Bonjour,

La règle du jeu que je veux présenter existe en deux langues : français et anglais (Elles sont complètement équivalentes). Puis-je envoyer les deux versions pour qu'un maximum de personnes puisse les comprendre?

Autre point, concernant cette fois-là l'annexe à envoyer : qu'appelles-tu par "mécaniques de bases"?

Merci,

Oeuh

Oeuh dit:Bonjour,
La règle du jeu que je veux présenter existe en deux langues : français et anglais (Elles sont complètement équivalentes). Puis-je envoyer les deux versions pour qu'un maximum de personnes puisse les comprendre?
Autre point, concernant cette fois-là l'annexe à envoyer : qu'appelles-tu par "mécaniques de bases"?
Merci,
Oeuh


Salut Oeuh,

Parfait pour les règles en 2 langues (anglais + français)! J'invite d'ailleurs d'autres créateurs à envoyer aussi leurs règles en anglais si possible pour nous aider à essayer de recevoir (à peu près) le même nombre de dossiers dans chaque langue pour proposer aux lecteurs de règles.

La mécanique de base serait, par exemple: sur Coda la déduction, sur El Grande la majorité, sur Can't stop le stop ou encore. S'il y a plus d'une mécanique de grande importance, celles-ci seraient les mécaniques/mécanismes de base. :)

Immaterial dit:Les règles du concours sont déjà disponibles sur le site de Ludopolis ( www.ludopolis.pt ).
:kingboulet: Les premières inscriptions arrivent! :pouicok:

Chouette site!
Evidemment, il me reste un mois pour tester une idée qui bouleverse mon projet au dernier moment :roll: